Sūtra 53 - Nārada Bhakti Sūtra

Capítulo 4: Devoción Pura y Mixta
Sūtra 53

prakāśyate kvāpi pātre

Sinónimos

prakāśyate —se revela; kva api —algunas veces; pātre —a un receptor adecuado.

Traducción

Sin embargo, de vez en cuando el amor puro por Dios se revela a los que están calificados.

Significado

Un devoto mahā-bhāgavata, o el Señor mismo, tienen placer de encontrar un candidato adecuado para comprender el significado inefable del bhakti-yoga. La transferencia de conocimiento en la conciencia de Kṛṣṇa es, en cierto sentido, muy sencilla. Śrīla Prabhupāda ha utilizado para criticar la historia de un discípulo que dijo haber recibido el conocimiento de su gurú por un método similar al recibir una descarga eléctrica. El Señor Kṛṣṇa enseñó a Arjuna por el proceso de preguntas y respuestas, y uno puede seguir fielmente estudiando las lúcidas palabras de Kṛṣṇa para la iluminación en el bhakti-yoga. Como siempre, por lo tanto, el proceso de recibir las enseñanzas de bhakti-yoga es servir al maestro espiritual, preguntarle a él, y escuchar sus instrucciones paramparā.

Y sin embargo, el aprendizaje de la ciencia del bhakti yoga no es una ordinaria transferencia de conocimiento, como cuando un profesor escribe en la pizarra las lecciones y sus alumnos las escriben. Sólo si el maestro espiritual es realmente potente y los estudiantes son puramente receptivos puede la semilla de la planta del bhakti (el bhakti-latā-bīja) sembrarse en sus corazones. Cómo es que la semilla fructifica en el corazón de un estudiante no es comprensible por los cálculos materiales. Śrīla Prabhupāda escribe:

La razón humana no entiende cómo por servir al devoto bhāgavata o el libro bhāgavata gradualmente se promueve uno en el camino de la devoción. Pero en realidad estos son los hechos explicados por Śrīla Nāradadeva, que resultó ser el hijo de una sirvienta en su vida anterior. [Bhag. 1.2.18, significado]

Aunque la relación gurú-discípulo es muy sutil, puede ser entendida por las personas con un nivel de cualificación. Por ejemplo, aunque Nārada era un niño, los sabios bhaktivedānta que visitaban su casa lo encontraron un candidato en forma, y lo bendijeron. Nārada recuerda el incidente:

A pesar de que son imparciales por naturaleza, los seguidores del Vedānta me han bendecido con su misericordia sin causa. En lo que a mí respecta, yo era auto-controlado y no tenía apego por los juegos, a pesar de que yo era un niño. Además, yo no era malo y no hablaba más de lo necesario. [Bhag. 1.5.24]

Los sabios en Naimiṣāraṇya elogiaron al orador Sūta Gosvāmī de una forma similar:

Y debido a que eres sumiso, tus maestros espirituales te han dotado con todos los favores otorgados a un discípulo moderado. Por lo tanto, nos puedes decir todo lo que has aprendido de ellos científicamente. [Bhag. 1.1.8] Para la realización de los conocimientos espirituales más avanzados, como los pasatiempos del Señor Caitanya, el devoto ha de ser muy bien calificado. Como Kṛṣṇadāsa Kaviraja dice: “Para alguien que es capaz de entender, Śrī Caitanya Mahaprabhu ha mostrado misericordia por darle la asociación del sirviente de su sirviente” (Cc. Madhya 2.83). El conocimiento espiritual que él Señor Caitanya transmitió a Rāmānanda Rāya fue tan completamente fuera del alcance de la visión mundana que el Señor Caitanya dijo que “sólo un loco puede entender”. Él Señor Caitanya confió a Rāmānanda:

Tenga por seguro que no tengo nada que esconder de ti. Incluso si me tratan de ocultar algo de ti, eres un devoto avanzado que puede comprender todos Mis secretos.... Los hechos que he revelado a usted no pueden ser entendidos por la gente materialista. Cuando se enteran de esto, simplemente se ríen de Mí. Usted puede entender esto por sí mismo y lo guardas para ti. [Enseñanzas del Señor Caitanya, p. 346]

En sus últimos años, cuando el Señor Caitanya expuso sus pasatiempos de entrar profundamente en el estado de ánimo de Rādhārāṇī en la separación de Kṛṣṇa, participó de esta rasa sólo con Sus devotos más íntimos, como Rāmānanda Rāya y Svarūpa Dāmodara. Ellos podían entender los estados de ánimo del Señor, que a veces producen manifestaciones de aparente locura, y que las palabras comunes o comportamiento no pueden ser expresados. “Sólo una persona en el nivel de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī puede conocer lo que el Señor Śrī Chaitanya Mahaprabhu saborea en su amor por Kṛṣṇa” (Cc. Antya 18.22).

Nārada Muni puntualiza en este sūtra que incluso cuando bhakti no puede ser expresado en palabras, su esencia, puede manifestarse por los síntomas de éxtasis de un alma grande y apreciado por otras grandes almas. Cuando el Señor Caitanya sentía un estado de ánimo de éxtasis estando no-devotos presentes, trataría de impedir su manifestación externa de amor extático. Por ejemplo, cuando el Señor Caitanya se reunió por primera vez con Rāmānanda Rāya, se abrazaron y casi perdió el conocimiento, abrumado por el amor extático de Kṛṣṇa y las gopīs. Sin embargo, algunos estereotipados, brāhmaṇas ritualistas estaban presentes en ese momento, y dudaban de la conveniencia de la interacción entre el Señor y Rāmānanda. Según Kṛṣṇadāsa Kaviraja, “Mientras los brāhmaṇas pensaban de esta manera acerca de las actividades de Śrī Caitanya Mahaprabhu y Rāmānanda Rāya, él Señor Caitanya vio a los brāhmaṇas y contuvo su emoción trascendental” (Cc. Madhya 8.28).

No debemos pensar que sólo un número fijo de devotos íntimos pueden recibir el bhakti-śakti, y que evidentemente nosotros no somos los elegidos. Los ācāryas nos aconsejan que si seguimos luchando, un día cada uno de nosotros puede descubrir nuestra original, latente conciencia de Kṛṣṇa. Por otra parte, el Señor Caitanya superó a todos los anteriores ācāryas, bhaktas, y encarnaciones por muy liberalmente distribuir amor íntimo por Dios. Toda persona que sea receptiva al movimiento de saṅkīrtana del Señor Caitanya puede ser rápidamente elevada a la plataforma donde se puede entender la experiencia inefable del bhakti-yoga. En reconocimiento a esta generosidad del Señor Chaitanya, Rūpa Gosvāmī compuso una oración:

namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāyate
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya
nāmne gaura-tviṣe namaḥ

“Ofrezco mis respetuosas reverencias al Señor Supremo, Śrī Kṛṣṇa Chaitanya, que es más generoso que cualquier otro avatara, incluso Kṛṣṇa mismo, porque está otorgando libremente lo que nadie ha dado nunca - el amor puro por Kṛṣṇa”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario