Capítulo 4: Devoción Pura y Mixta
Sūtra 73
Sinónimos
yatas tadīyāḥ
Sinónimos
yataḥ —porque; tadīyāḥ —Sus.
Traducción
Los devotos puros no se distinguen por
factores externos como la clase social, ya que pertenecen al Señor.
Significado
Aquí Nārada, explica por qué hay que
evitar los prejuicios de casta consciente hacia los devotos de Kṛṣṇa: porque
los devotos, son todos de una clase - son todos Suyos. Y debido a que
pertenecen al Señor Supremo (tadīyāḥ),
los devotos son adorables:
ārādhanānāṁ sarveṣāṁ viṣṇor ārādhanaṁ
param
tasmāt parataraṁ devi tadīyānāṁ
samarcanam
“De todos los tipos de culto, la
adoración del Señor Vishnu es el mejor, y mejor que la adoración del Señor
Vishnu es la adoración de Su devoto, el Vaiṣṇava” (Padma Purāṇa).Tadīya
significa “en relación con Él”. Los devotos están íntimamente relacionados con
el Señor porque están bajo el cobijo de su energía interna. Así que siempre lo
acompañan a Él y le sirven como Su portador Garuda, su lecho Ananta Śeṣa, Sus
vacas, Sus gopas y gopīs, y así sucesivamente.
En un sentido general, todas las
entidades vivientes son parte de Kṛṣṇa - “Mis eternas partes fragmentaria”,
dice Kṛṣṇa - y esa es otra razón por la cual no se debe juzgar a alguien más
alto o más bajo según las normas materiales. Pero, aunque todos son jīvas queridas por el Señor Kṛṣṇa, Él es
querido sólo por Sus devotos, y por lo tanto reciben Su atención especial. Como
dice en el Bhagavad-gītā (9.29),
samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo
'sti na priyaḥ
ye bhajanti tu māṁ bhaktyā mayi te
teṣu cāpy aham
“Yo no envidio a nadie, ni soy parcial
con nadie. Yo soy igual a todos. Pero el que presta servicio a Mí en la devoción
es un amigo - está en Mí - y también soy amigo de Él”. Durante una conversación
con Sanātana Gosvāmī y Haridāsa Ṭhākura en Jagannātha Purī, el Señor Caitanya dio
una elaborada explicación de la misma verdad expresada en este sūtra. Sanātana había contraído una
enfermedad de la piel que produce llagas que estaban supurando. Por la humildad
él consideraba su cuerpo inútil para el servicio devocional, y decidió
suicidarse en la rueda del carro del Señor Jagannātha. Pero el Señor Caitanya
leyó su mente y le prohibió hacerlo, diciéndole que él ya había entregado su
cuerpo al Señor para el servicio. Él Señor Caitanya abrazo a Sanātana, y esto
hizo que Sanātana se sintiera avergonzado porque sus llagas supurantes tocaran
el cuerpo del Señor. Y así decidió dejar Jagannātha Purī. Pero el Señor
Caitanya explicó que no se sintió ofendido por el cuerpo de Sanātana, más bien,
sentía un gran gozo mientras abrazaba a Sanātana porque vio su cuerpo como
trascendental. Śrī Caitanya Mahaprabhu citó el Bhagavad-gītā (5.18):
vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi
hastini
śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ
sama-darśinaḥ
“Los sabios humildes, en virtud del
conocimiento verdadero, ven con los mismos ojos a un docto y dulce brāhmaṇa,
una vaca, un elefante, un perro y un come-perro [marginado de la sociedad]”. Al
enterarse de esta cita, Haridāsa dijo: “Qué Usted dice con las formalidades
externas”. Él Señor Caitanya entonces reveló sus pensamientos íntimos sobre Su
amor por Sus devotos:
Mis queridos Haridāsa y Sanātana, Yo os
considero Mis hijos pequeños, a los que debo mantener. El que mantiene nunca
toma en serio ninguna falta del mantenido. Una madre no siente rechazo hacia su
bebé cuando éste la mancha de heces u orina. Por el contrario, siente un gran
placer en limpiarle. Para la madre, las heces y la orina del bebé al que cría
son como pasta de madera de sándalo. De forma similar, Yo no siento rechazo
hacia Sanātana cuando ese líquido maloliente de sus llagas Me toca el cuerpo.
[Cc. Antya 4.184-7] el Señor Caitanya explica a continuación, las glorias del
servicio devocional y cómo se transforma el cuerpo de un devoto a la existencia
espiritual.
En conclusión, nunca el cuerpo de un
devoto puro es material. Incluso si parece serlo, Kṛṣṇa acepta el devoto tan
querido y lo abraza como Suyo. Por la misericordia del Señor, el devoto se
espiritualiza, y en su trascendental cuerpo presta servicio a los pies de loto
del Señor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario