Clase de S.G. Vīrabahu Mahārāja
Bhagavad-gītā 4.22
Ciudad de Rosario, Argentina, Julio de 1994
Enviada por
Gustavo Medina
yadṛcchā-lābha-santuṣṭo
dvandvātīto vimatsaraḥ
samaḥ siddhāv asiddhau ca
kṛtvāpi na nibadhyate
dvandvātīto vimatsaraḥ
samaḥ siddhāv asiddhau ca
kṛtvāpi na nibadhyate
[Bg.
4.22]
“Él se satisface con
ganancias que vienen por sí mismas, ha superado la dualidad, está libre de toda
envidia y es estable tanto en el éxito como en el fracaso. Por eso, él nunca se
enreda aunque ejecute acciones”.
Quizás lo más
significativo que podemos destacar acá es la palabra santuṣṭaḥ
(santuṣṭo). Valga la explicación de que cuando tenemos
el texto escrito de ese modo... Las palabras —según la gramática sánscrita—
cambian de terminación según la siguiente palabra que venga en la oración.
Siempre que recitamos los versos primero recitamos palabra por palabra y, al
recitar cada palabra, la terminación a veces es un poco distinta. De esta
manera, por ejemplo, ahí dice santuṣṭo pero cuando
es palabra por palabra, la palabra separada es santuṣṭaḥ
(que se vuelve santuṣṭo en la oración). Entonces,
por eso hay esa diferencia. A veces, la gente no sabe lo que está pasando y
oyen como si fuera diferente, como si hubiera un error. Pero eso es todo lo que
está pasando: que cuando mencionamos la palabra separada cambia la terminación.
Así que santuṣṭaḥ
significa satisfacción. Santuṣṭaḥ.
Tuṣṭiḥ y santuṣṭaḥ,
todo esto significa satisfacción. Y queríamos señalar eso porque
constantemente nos sentimos insatisfechos, y este Movimiento de Conciencia de Kṛṣṇa
es para conseguir la satisfacción. Y aquí se describe, pues, la situación de
una persona satisfecha. Un devoto también mide su adelanto espiritual según
cuán satisfecho se siente, especialmente, desde el punto de vista material (en
lo que concierne al comer, dormir, aparearse y protegerse). El devoto se
satisface con lo que le viene de un modo normal, natural. No significa que no
hace nada, esto no se debe... Como Prabhupāda explica muy claramente en el
significado, no se trata de un vago. Este texto no anima a la vagancia, no
incita, no es una promoción de la vagancia. El devoto se ocupa. El devoto es
muy activo y está siempre activo en el servicio a Kṛṣṇa. Y en medio de ese
servicio a Kṛṣṇa trata de buscar su manutención y la de los suyos con su
honesta labor, como dijo Prabhupāda en el significado.
El devoto debe
trabajar para mantener a su familia pero debe hacerlo de tal manera que no se
olvide de Kṛṣṇa. Y, además, debe estar satisfecho con lo que el destino le ha
proporcionado. Uno no debe tratar de vivir el destino de otra persona. Por eso,
se dice aquí vimatsaraḥ. Esa palabra se menciona un poquito
diferente en el Primer Canto del Śrīmad-Bhāgavatam: nirmatsara.
Se dice que un devoto debe ser así, vimatsara o nirmatsara. Nirmatsarāṇām
satām: se dice que estas Escrituras son para que las estudie... Por eso, el
otro día estábamos diciendo que estos libros no se pueden estudiar como
cualquier otro libro. Uno cree: bueno, como es un libro, uno se sienta, lo
estudia y ya está —se lo aprende. Pero no es así. Estos libros, se explica en
las Escrituras, en el Śrīmad-Bhāgavatam se dice al principio, en uno de
los primeros versos (segundo verso): Nirmatsarāṇām satām, que estos
libros son para que los entiendan aquellos que no sienten envidia. Entonces, un
devoto está satisfecho y, como está satisfecho, no envidia a nadie. Porque él
se siente completo, se siente satisfecho en lo personal. Y en lo único que se
siente insatisfecho es en su servicio a Kṛṣṇa, siempre quiere mejorar su
servicio a Kṛṣṇa; pero en términos materiales, no envidia a nadie. Así pues,
esta vida de conciencia de Kṛṣṇa es para que nos conformemos con nuestro
destino y no estemos tratando de vivir el destino de otra persona.
En este mundo
siempre va a haber alguien mejor que nosotros, alguien igual a nosotros y
alguien peor que nosotros. Entonces, estas comparaciones no deben ser motivo
de perturbación. Especialmente, el ver que hay alguien mejor que uno, no debe
agitarnos, angustiarnos; por eso se dice acá “se satisface con ganancias que
vienen por sí mismas”. No hay que confundirse: esto no significa que uno se
queda cruzado de brazos esperando que algo caiga del cielo. Por eso decimos,
esto no anima a la vagancia. “Ganancias que vienen por sí mismas” significa que
uno hace el esfuerzo que corresponde.
En la Cultura Védica
hay un concepto —hay tantos conceptos que no conocemos, que no tenemos en
nuestras culturas occidentales— es el concepto sva-dharma. Sva-dharma
se traduce como ocupación obligatoria, el deber de cada cual. Cada cual, según
el cuerpo, la familia, la educación que ha adquirido, tiene una actividad que
ejecutar. Según sus tendencias —el cuerpo le imprime una serie de tendencias.
Vemos que esto inclusive se estudia en Psicología: las tipologías (1).
Me acuerdo de una: Leptosomático... Pícnico... Así, hay unas tipologías
en Psicología: según el cuerpo, la persona tiene una serie de tendencias. Todo
eso es cierto, hay una serie de influencias que nuestro cuerpo ejerce en
nosotros. Y según esas influencias —según el cuerpo, según nuestro destino—
vamos inclinándonos por cierta educación, y esa educación nos lleva a tener una
determinada profesión u ocupación. Entonces, esa ocupación (que nos viene de
esa manera) es nuestra ocupación obligatoria. Es obligatoria porque hay que
hacer algo; Kṛṣṇa dice también eso en el Bhagavad-gita, que hasta Él
mismo está activo para dar el ejemplo.
Entonces, hay que
hacer algo, uno no puede ser un vago. Y ese algo que hay que hacer viene
determinado por el destino de uno, por las tendencias de uno. Y la sociedad —de
acuerdo con eso— se clasifica en brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas y śūdras.
Todas las ocupaciones que existen, que pueden existir, caen dentro de una de
estas cuatro categorías: brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas y śūdras.
Están los obreros; los comerciantes (a grandes rasgos); los militares y
dirigentes del país (administradores del país y administradores en general, son
los kṣatriyas). Y, finalmente, los intelectuales, los profesores
(los brāhmaṇas: profesores y sacerdotes). Entonces, todas las
ocupaciones caen dentro de uno de estos rubros, dentro de una de estas
categorías. Y cada uno de nosotros cae dentro de una esas ocupaciones, tiene
algún tipo de tendencia que lo hace caer ahí (en una de esas categorías), y
uno no puede cambiar de categoría artificialmente o creer que se encuentra en
una categoría artificialmente.
Como estas cosas no
se conocen en la vida moderna, en la civilización moderna, vemos cómo hay una
idea, por ejemplo, de que todo el mundo tiene que ir a la Universidad. Y,
debido a ello, hay tantísima gente frustrada, se gasta tantísimo dinero. Todo
el que ha ido a la Universidad lo sabe: es una de las estadísticas que existen
en todas las universidades, cuánta gente entra y qué porcentaje sale. Y todo el
mundo sabe que es muy pequeño —que de tanta gente que entra, un pequeño
porcentaje es el que sale. Y todos aquellos que hemos ido a la Universidad
hemos presenciado tantas cosas! A veces, sacan a estudiantes en camilla porque
están tan frustrados que les dan ataques y depresiones. Y pasan todo tipo de
cosas. Yo presencié inclusive, en mi época de estudiante, el suicidio de una
persona conocida: se tiró del último piso de la Biblioteca de la Universidad.
Entonces, estas cosas ocurren. ¿Por qué? Porque la gente es forzada a ir
contra su naturaleza. Y, por eso, en el Bhagavad-gita se dice que con la
represión no se gana nada. ¿De qué sirve la represión? Entonces vemos que en
esta época, porque no se acepta esto y hay una idea social tan diferente, una
presión social tan diferente, todo el mundo siente la presión de que tiene que
ser estudiante, ser intelectual, por ejemplo, cuando no todo el mundo tiene
esa tendencia.
Así pues, en la
Cultura Védica todas las actividades son respetadas, todas las posiciones son
respetadas, y no hay una supremacía artificial de un grupo sobre otro o una
supremacía tiránica de un grupo sobre otro. Cada quien acepta su destino. Esto
no es fatalismo; no es cuestión de fatalismo o de... No sé con qué otro tipo de
palabras se definen esta clase de conceptos en el mundo moderno. Es algo
natural y, por eso, es muy importante esta palabra: santuṣṭaḥ. La prueba
es que nadie está satisfecho; esa es la prueba —que nadie está satisfecho por
no seguir este sistema. La gente está muy frustrada y, por eso, decíamos esta
mañana, se ha vuelto un gran negocio y una gran profesión la Psicología. Porque
en estos países hay tanta gente frustrada y deprimida, que necesitan del psicólogo
como parte de su vida normal. La gente ya casi no concibe la vida sin
psicólogo. Y todas estas frustraciones vienen de vivir una vida antinatural, en
donde la gente siente la gran presión de tener que ser alguien en la vida que
sencillamente no es.
Entonces, santuṣṭaḥ:
este Movimiento de Conciencia de Kṛṣṇa es para que nos sintamos satisfechos.
En ese sentido, esta vida de conciencia de Kṛṣṇa es muy buena para que
alcancemos la satisfacción material: los devotos con muy poco se pueden
mantener. Cuando uno sigue la vida de conciencia de Kṛṣṇa, vive de una manera
mucho más sencilla y no requiere de tanto dinero, tanto esfuerzo, como si no
viviera la vida de conciencia de Kṛṣṇa. Pero igual hay que trabajar. Eso es
inevitable. Srila Prabhupāda siempre decía que este Movimiento no era para
tipos... Decía así, “tipos perezosos” —lazy fellows, decía en inglés. No
es para “tipos perezosos”, “sujetos perezosos”.
Por lo tanto, no
debemos creer que la filosofía o el Movimiento Hare Kṛṣṇa es un refugio para no
cumplir con nuestras responsabilidades, nuestros deberes. Debemos tener cuidado
con eso. La vida de conciencia de Kṛṣṇa es para ser verdaderamente
responsables y cumplir con todas nuestras responsabilidades —comenzando con la
responsabilidad que tenemos con Kṛṣṇa, que es la primera y principal. Y eso es
lo que se explica acá: Prabhupāda muy claramente en el significado dice que esa
persona consciente de Kṛṣṇa “no permite que servir a alguien estorbe su propio
servicio en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa”. No permite que cualquier otro
servicio (que cualquier otro trabajo) le estorbe en su servicio a Kṛṣṇa. Lo
primero y principal, es el servicio a Kṛṣṇa.
“Sin embargo, por el
bien del servicio del Señor puede participar en cualquier clase de actividades,
sin que la perturbe la dualidad del mundo material”. Esto es muy importante
porque, a veces, nuestros devotos se preocupan por tener que salir al mundo
para ganarse la vida, temiendo verse perturbados por las dualidades del mundo.
Entonces, Prabhupāda aquí explica eso: que por el bien del servicio del Señor el
devoto puede participar en cualquier clase de actividades, sin que lo perturbe
la dualidad del mundo material. Esto tiene un doble significado porque primero
Prabhupāda nos está hablando (en la página anterior) de cómo el devoto se gana
la vida mediante su propia y honesta labor —en palabras de Srila Prabhupāda. Y
para ello, muchas veces tiene que salir al mundo (para ganarse la vida con su
honesta labor). Y otro significado es que los devotos que tienen función y
actividad de sacerdotes, de monjes, y también tienen que salir al mundo para
predicar, tratar con toda la gente y ayudarles en su vida espiritual, también
deben sentir la protección de Kṛṣṇa —que la dualidad del mundo no los va a afectar
si se mantienen viviendo estrictamente de acuerdo con los principios de la vida
de conciencia de Kṛṣṇa; van a estar siempre protegidos, dentro y fuera del
templo.
Entonces, quisimos,
pues, señalar, destacar esta palabra (santuṣṭaḥ) de este texto, ya que
consideramos que es de vital importancia que consigamos la satisfacción, y que
sepamos que en este Movimiento Hare Kṛṣṇa podemos conseguir esa satisfacción.
NOTAS
(1) La premisa de
estas investigaciones es la existencia de una correlación entre las
características físicas del individuo y sus rasgos psicológicos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario