Preliminares
Después de escribir la Biografía de Śrīla Prabhupāda o Śrīla Prabhupāda-lilāmṛta, Su Santidad Satsvarūpa Mahārāja comprendió que aun quedaba
mucho néctar de Prabhupāda diseminado en los corazones de los devotos que lo
conocieron personalmente y tomó la feliz iniciativa de recolectarlo para el
deleite de la comunidad vaiṣṇava de todo el mundo.
El presente libro es una compilación de los cinco
pequeños volúmenes publicados originalmente en inglés por The Gītā-nāgarī Press con el título de Prabhupāda Nectar.
Según me han dicho, ya existe un libro como éste en inglés pero, en el momento
de escribir estas líneas, todavía no hemos tenido la oportunidad de verlo. Nos
alegra no ser los únicos en presentar esta ofrenda a Śrīla Prabhupāda durante
la conmemoración del Centenario de su auspiciosa y trascendental aparición en
el planeta. Por lo que nos concierne (el equipo de la Editorial Vaiṣṇava-saṅga), la publicación de esta obra constituye la realización
de un sueño largamente deseado. Desde que publicamos el volúmen I
en castellano en 1984, nuestro proyecto más querido con toda el alma era el de
publicar uno a uno todos los restantes. Teniendo en cuenta que la lengua más
hablada en el mundo después de la inglesa es la española, y que la comunidad de
devotos hispanoparlantes es también una de las más extensas e importantes de
ISKCON, es fácil comprender la necesidad de contar con esta material tan
especialmente nectáreo e instructivo.
Este libro será el más leído
Con el paso del tiempo la obra y la
figura de Śrīla Prabhupāda están creciendo de modo impresionante y el número de
sus seguidores también. Desde esta perspectiva, el néctar de sus pasatiempos
está adquiriendo cada vez más sabor y relevancia. Por otra parte, debido a que
anteriormente la barrera del idioma había impedido a los devotos de habla
hispana saborear este maravilloso néctar, estamos seguros que ahora este libro
marcará un antes y un después en lo más íntimo de sus corazones. Sabemos que de
ahora en adelante, el libro más leído en nuestros templos será éste y nos
sentimos muy orgullosos de haber sido instrumentos de tan dulce realidad.
Algo de historia
Durante mi visita a España en febrero de 1995, tuve la
oportunidad de conversar con Hanumān Prabhu —devoto español encargado de la
traducción al castellano del Śrīmad-Bhāgavatam y otros libros de Śrīla Prabhupāda— y
acordamos que nos enviaría el material traducido hasta la fecha de este libro.
A finales de octubre llegó todo a Costa Rica: una parte en disquetes de
computadora y la otra grabada en cintas. Al revisar el trabajo nos dimos cuenta
de la difícil tarea que nos esperaba, ya que, debido a que había sido traducido
por varios devotos en España, no había mucha homogeneidad en el criterio y el
estilo. Además, había que acomodar el lenguaje de manera que —conservando su
frescura original— resultase comprensible para todos los países de habla
hispana. Arjuna Prabhu, quien ya había ejecutado muy acertadamente otros
trabajos similares en Costa Rica, fue quien realizó la titánica labor de
revisar y armonizar la redacción de todo el texto en su conjunto durante varios
meses de intensa y profunda dedicación. Luego, la madre Sītā devī dāsī hizo una
corrección final pocos días antes de enviarlo a Italia para su impresión.
Decidimos imprimirlo en Italia porque nos cuesta exactamente la mitad de lo que
hubiéramos tenido que pagar en Costa Rica.
Un libro muy especial
Pocos libros resultan tan atractivos como las biografías
de personas célebres, los diarios y las historias instructivas o los cuentos.
Son libros mágicos que despiertan y recrean el espíritu soñador de los
lectores. Los seres humanos somos muy sensibles a los estímulos que evoquen
sentimientos iluminantes.
Indudablemente, todos los libros de Śrīla Prabhupāda son
ricos en contenido filosófico y sentimiento devocional. Sin embargo, más
iluminante y atractivo que sus libros es su personalidad. Escucharlo dialogar
con otras personas es sencillamente fascinante. Sus ingeniosas ocurrencias
llenan de regocijo. Sus inteligentes analogías y su fino humor al contar
historias deleitan y entusiasman. Śrīla Prabhupāda conquistó y arrebató los
corazones de quienes tuvieron la fortuna de conocerle y estar cerca de él, y lo
sigue haciendo a través de las numerosas publicaciones literarias y
audio-visuales surgidas en los años posteriores a su desaparición física de
este mundo.
Una personalidad excepcional
Meditando en la personalidad de Śrīla Prabhupāda, uno
piensa inevitablemente en Kṛṣṇa y en la asombrosa similitud respecto al
comportamiento y el modo de ser que caracterizan a ambos.
En la Bhagavad-gītā Kṛṣṇa habla acerca de la conclusión
védica respecto a la ciencia de la acción, y en el Śrīmad-Bhāgavatam se habla de los pasatiempos
trascendentales de Kṛṣṇa y de todo lo que contribuye a comprender Su
maravillosa personalidad. Aunque ambas obras literarias son de igual
importancia espiritual, no obstante, la narración de los pasatiempos e
historias de Kṛṣṇa constituyen la parte más nectárea y fascinante.
Similarmente, todo lo que Prabhupāda hizo y dijo en los momentos más especiales
de su vida resulta particularmente nectáreo y glorioso debido a la
incuestionable dosis de profunda significación y trascendencia que lo ha
caracterizado.
El fundador-ācārya de la Asociación Internacional
para la Conciencia
de Kṛṣṇa y escritor más prolífico de la literatura védica de nuestro tiempo
(con más de 300 millones de libros vendidos), es un gran sabio y santo
extraordinariamente virtuoso a quien —por más proezas que lleguemos a hacer sus
seguidores— nunca lograremos retribuir la ayuda recibida. Este gigante de la
devoción —estratega insuperable en la prédica, e incomparable maestro en la ciencia
de la autorrealización— es conocido como Prabhupāda, maestro a cuyos pies de
loto toman refugio los demás maestros. Él fue y sigue siendo para todos
nosotros nuestro mejor amigo, padre y salvador y, en el Centenario de su
gloriosa aparición (1896 - 1996), y por toda la eternidad, le ofrecemos una y
otra vez nuestras más humildes y respetuosas reverencias.
Śrī Padāmbuja dās