Capítulo 5: Alcanzar la Perfección
Sūtra 79
sarvadā sarva-bhāvena niścintair bhagavān eva
bhajanīyaḥ
Sinónimos
sarvadā —siempre; sarva-bhāvena —con todo el sentimiento
de uno; niścintaiḥ —por aquellos que
están libres de la duda; bhagavān —el
Señor Supremo; eva —es más; bhajanīyaḥ —debe ser adorado.
Traducción
Los
que están libres de dudas que constantemente adoran al Señor Supremo con todo
su corazón.
Significado
En su significado del Sūtra 12, Śrīla
Prabhupāda escribe: “El Nārada-bhakti-sūtra
es un resumen de la Bhagavad-gītā y el Śrīmad-Bhāgavatam.
“ Aquí volvemos a ver la verdad de esa afirmación, ya que este sūtra es muy similar a las declaraciones
confidenciales del Señor Kṛṣṇa en el Bhagavad- gītā. Por ejemplo, al final del
CapítuloXV, Él dice,
yo
mām evaṁ asammūḍho jānāti puruṣottamam
sa
sarva-vid bhajati māṁ sarva-bhāvena bhārata
iti
guhyatamaṁ śāstram idam uktaṁ mayānagha
etad
buddhvā buddhimān syāt kṛta-kṛtyaś ca bhārata
“Quien Me conoce como la Suprema Personalidad
de Dios, es el conocedor de todo. En consecuencia, él se dedica por entero a
prestarme servicio devocional, ¡oh, hijo de Bharata!
Ésa es la parte más confidencial de las
Escrituras védicas, ¡oh, tú, el inmaculado!, y ahora Yo la he revelado.
Quienquiera que entienda esto se volverá sabio, y sus esfuerzos conocerán la
perfección. “[Bg. 15,19-20). Y de nuevo en el Capítulo XVIII:
sarva-guhyatamaṁ
bhūyaḥ śṛṇu me paramaṁ vacaḥ
iṣṭo
'si me dṛḍham iti tato vakṣyāmi te hitam
man-manā
bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru
mām
evaiṣyasi satyaṁ te pratijāne priyo 'si me
“Como tú eres Mi muy querido amigo, te
estoy exponiendo Mi instrucción suprema, el conocimiento más confidencial de
todos. Óyeme hablar de ello, pues es por tu bien. Siempre piensa en Mí,
conviértete en devoto Mío, adórame a Mí y ofréceme a Mí tu homenaje. De ese
modo, vendrás a Mí sin falta. Yo te prometo eso, porque tú eres Mi muy querido
amigo”. [Bg. 18,64-65).
No hay ninguna diferencia entre la
instrucción del Señor Kṛṣṇa de “piensa siempre en Mí” y la instrucción de
Nārada a “siempre pensamos en Bhagavān Kṛṣṇa”. Y, de hecho, cualquier seguidor
de Nārada en la sucesión discipular puede repetir sus palabras: “La Suprema
Personalidad de Dios, siempre debe ser adorado de todo corazón”. Pero nuestras
palabras deben ser pronunciadas con la convicción nacida de una vida dedicada a
las prácticas que Nārada ha dado en sus Bhakti-sūtras.
Nuestras palabras y nuestros actos en
el servicio devocional, no pueden ser mecánicos. Para calificar como bhakti, se debe hacer con sentimientos
de amor. Como el Señor Kṛṣṇa dice: “Si alguien Me ofrece con amor y devoción
una hoja, una flor, una fruta o agua, Yo la aceptaré”. [Bg. 9,26). Y de nuevo, “A
aquellos que están constantemente consagrados a servirme con amor, Yo les doy
la inteligencia mediante la cual pueden venir a Mí”. [Bg. 10.10).
La incondicional, devoción exclusiva a Kṛṣṇa
que Nārada recomienda se refleja en la definición de Bhīṣma de amor: “Amor
significa paz en el total afecto de uno por una persona, retirando todas las
afinidades de cualquier otra persona” (El Néctar de la Devoción , p. 147). Esta
etapa fue alcanzada por todos los grandes devotos, como Prahlāda, Uddhava,
Nārada, y los habitantes de Vṛndāvana.
Debemos recordar que la constante,
absorción de éxtasis en el Señor Kṛṣṇa es el objetivo de bhakti, y que bhakti
incluye el enfoque de ese objetivo. En el Capítulo XII de la Bhagavad-gītā el
Señor Kṛṣṇa recomienda la etapa más alta, amor espontáneo, también nos alienta
diciendo que emprender las prácticas del bhakti
yoga le traerá a uno a la fase final:
mayy
eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśaya
nivasiṣyasi
mayy eva ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ
atha
cittaṁ samādhātuṁ na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena
tato mām icchāptuṁ dhanañjaya
“Tan sólo fija la mente en Mí, la Suprema Personalidad
de Dios, y ocupa toda tu inteligencia en Mí. Así, siempre vivirás conmigo, sin
ninguna duda. Mi querido Arjuna, ¡oh, conquistador de riquezas!, si no puedes
fijar la mente en Mí sin desviación, entonces sigue los principios regulativos
del bhakti-yoga. De ese modo, cultiva
el deseo de llegar a Mí”. [Bg. 12,8-9).
Escuchar de los mahā-janas que están en
la etapa espontánea de bhakti es en
sí misma uno de los servicios más importantes de los devotos practicantes.
Incluso Lakṣmaṇā, una de las esposas del Señor Kṛṣṇa, confesó que su
atracción por el Señor había sido evocado por escuchar las palabras de Nārada: “Mi
querida reina, muchas veces he oído el gran sabio Nārada glorificar los
pasatiempos del Señor Kṛṣṇa. Me atrajo a los pies de loto de Kṛṣṇa cuando oí a Nārada
decir que la diosa de la fortuna, Laksmi, también es atraída a Sus pies de loto”
(Kṛṣṇa, p. 708). Vamos a mantener siempre a Nārada y sus representantes, como
nuestros preceptores adorables. Que nos llevarán al Señor Kṛṣṇa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario