Capítulo 5: Alcanzar la Perfección
Sūtra 80
sa
kīrtyamānaḥ śīghram evāvirbhavaty anubhāvayati bhaktān
Sinónimos
saḥ —Él; kīrtyamānaḥ —glorificado;
śīghram —rápidamente; eva —es más; āvirbhavati —aparece; anubhāvayati —da
realización; bhaktān —a los devotos.
Traducción
Cuando
es glorificado, el Señor se revela a sí mismo con rapidez a sus devotos y les
permite saber como Él es.
Significado
El Śrīmad-Bhāgavatam
describe cómo Nārada ha alcanzado la percepción directa del Señor Kṛṣṇa.
Después de que Nārada escucho hablar de Kṛṣṇa de sabios que estaban de visita
en su casa, él continuó viviendo con su madre, ya que era sólo un niño de cinco
años. Pero su madre murió de repente, y Nārada se acostumbró a vagabundear. Una
vez, mientras estaba sentado bajo un árbol de higuera y se puso a meditar sobre
la Superalma ,
el Señor se le apareció. Nārada se refiere, “Tan pronto como empecé a meditar
en los pies de loto de la
Personalidad de Dios con la mente transformada en amor
trascendental, las lágrimas rodaban por mis ojos y sin demora la Personalidad de Dios,
Śrī Kṛṣṇa, apareció en el loto de mi corazón” [Bhāg. 1.6.16).
Después de este darśana inicial, el Señor Supremo se mostró a sí mismo en su forma
personal, para decirle a Nārada: “Oh virtuoso, solamente una vez has visto Mi
persona, y esto es suficiente para aumentar tu deseo por Mí, porque cuanto más
se anhela a Mí, más será liberado de todos los deseos materiales” [Bhāg.
1.6.22). El Señor Supremo dice además a Nārada que finalmente “se convierte en
mi asociado en el mundo trascendental después de abandonar el deplorable
presente mundo material”.
Y así la vida Nārada es un testimonio
personal de su propia instrucción dada en este sūtra. Nārada se convirtió en uno de las doce autoridades en la
conciencia de Kṛṣṇa conocidos como mahā-janas,
y él es el maestro espiritual de incondicionales como Prahlāda, Dhruva, y Vyāsadeva.
Nārada, una vez llegó a Vyāsadeva cuando
Vyāsa se sentía desanimado, incluso después de haber compilado la mayoría de
las escrituras Védicas. Nārada rápidamente diagnóstico la depresión de su
discípulo y le habló:
No has transmitido realmente las
glorias sublimes y sin mancha de la Personalidad de Dios. Esta filosofía que no
satisface los sentidos trascendentales del Señor se considera inútil. Por
favor, por lo tanto, describe los pasatiempos trascendentales de la Suprema Personalidad
de Dios, Kṛṣṇa, más vívidamente. [Bhag. 1.5.8, 21]
Vyāsa recibió de Nārada instrucciones
de corazón y empezó a componer el Śrīmad-Bhāgavatam,
que se llena con la gloria del Señor Kṛṣṇa en sus múltiples encarnaciones, así
como las narraciones de los devotos puros del Señor. Vyāsadeva más tarde
expresó su profunda gratitud glorificando a Śrī Nāradadeva en varios versos del
Śrīmad-Bhāgavatam:
aho
devarṣir dhanyo 'yaṁ yat kīrtiṁ śārṅga-dhanvanaḥ
gāyan
mādyann idaṁ tantryā ramayaty āturaṁ jagat
“Toda la gloria y el éxito a Śrīla
Nārada Muni porque glorifica las actividades de la Personalidad de Dios,
y al hacerlo, él mismo se complace y también ilumina a todas las almas
afligidas del universo” [Bhāg. 1.6.38).
No hay comentarios:
Publicar un comentario