Cómo cada palabra del primer verso del Bhagavad-gītā está cargada de significado


Bhagavad-gītā 1.1

Nutre tu devoción , Entendiendo los conceptos del Gita

Se puede decir que el primer verso del Bhagavad-gītā (1.1) tiene seis componentes clave: dhritarashtra uvaca, dharma-kshetrakuru-kshetrasamavetah yuyutsavahmamakah pandavas caiva y kim akurvata. Estos seis componentes cumplen una función al introducirnos en el contexto. Además, cada componente clave también cumple una función más sutil al señalar los temas más generales que se abordarán en el Bhagavad-gītā. Analicemos la importancia de los tres primeros componentes.  

Significado actitudinal dhritarashtra uvaca ): Literalmente, esto nos introduce al marco narrativo externo del Gītā: una discusión entre el rey ciego Kuru, Dhṛtarāṣṭra, y su asistente, Sañjaya, a quien se hace referencia en la última palabra de este verso. La indagación ordinaria de Dhṛtarāṣṭra sobre los eventos en el campo de batalla le abrirá una oportunidad inmerecida de escuchar la extraordinaria sabiduría del Gītā sobre el significado más profundo y el propósito más alto de la vida. Pero su apego le impedirá apreciar o aplicar esta sabiduría. Su nombre, que significa apegado ( dhrita ) al reino ( rashtra ), señala el efecto cegador de los apegos: si nos aferramos demasiado a lo que sentimos que es bueno para nosotros, nos privamos del acceso a lo que realmente es bueno para nosotros. Por lo tanto, la primera palabra del Gītā nos alerta indirectamente sobre la actitud que puede mantenernos privados de su sabiduría.

Significado ético dharma-kshetra ): Literalmente, dharma-kshetra (el lugar del dharma) describe la siguiente palabra, Kuru-kshetra, el lugar donde se habla el Gītā. Además, la primera palabra del Gītā transmite su esencia: es un libro ( kshetra ) donde se explorará, establecerá y adoptará  el curso de acción correcto ( dharma ).

Importancia geográfica kuru-kshetra ): Literalmente, describe el lugar donde se librará la batalla culminante del Mahābhārata y donde se pronunciará el Bhagavad-gītā. Además, esta palabra también transmite la naturaleza de la guerra: se supone que es un dharma-yuddha, una guerra regida por códigos de guerras virtuosas, con la lucha restringida a esa zona específica y librada únicamente entre combatientes, sin civiles involucrados. Como Arjuna pronto dudó de si la guerra era realmente un dharma-yuddha, una guerra librada con un propósito virtuoso, planteó serias preguntas sobre el dharma (2.7), lo que llevó a Kṛṣṇa a pronunciar el Bhagavad-gītā

Veamos el significado de los últimos tres componentes del Bhagavad-gītā 1.1:

Importancia histórica samaveta yuytsavah ): Literalmente, describe el momento en que se pronuncia el Bhagavad-gītā, después de que ambos ejércitos se hubieran reunido, listos para el combate. Además, sugiere que la sabiduría del Bhagavad-gītā tiene una relevancia universal a lo largo de la historia: no está dirigido a aficionados a la historia interesados ​​en una guerra que ocurrió hace miles de años; está dirigido a personas responsables que enfrentan los desafíos más difíciles de la vida, como las guerras, y buscan pautas filosóficas para actuar con sensatez. 

Significado psicológico mamakah pandavas caiva ): Literalmente, esta es una indagación directa sobre las acciones de los dos grupos de protagonistas en el campo de batalla: los Kauravas y los Pāṇḍavas. Además, esto también apunta a la psicología patológica del orador, Dhṛtarāṣṭra. Se refiere a los Kauravas como su propio pueblo, aunque incluso los Pāṇḍavas eran sus sobrinos, y él como rey estaba destinado a tratar a todos sus ciudadanos por igual, qué decir de sus sobrinos que habían perdido a su padre. La elección de palabras de Dhṛtarāṣṭra revela involuntariamente su parcialidad que contribuyó, si no causó, la catastrófica guerra fratricida. Para aquellos que quieren evitar tales apegos cegadores, el Bhagavad-gītā ofrecerá sabiduría iluminadora que puede inspirar igualdad espiritual y solidaridad universal.

Significado paradójico kim akurvata ): Literalmente, esto puede ser solo una pregunta sobre los eventos en el campo de batalla. Pero es paradójico debido a la mención anterior de 'reunidos para luchar'. La paradoja se puede ilustrar a través de un paralelo: después de que se reunieron para la fiesta, ¿qué hicieron? La pregunta misma sugiere una aprensión de que lo que se espera (festejaron) podría no suceder debido a algún factor impredecible. Ese factor podría ser la vulnerabilidad del lugar de la fiesta a, digamos, un evento climático extremo como una tormenta. En el contexto del Gītā, ese comodín es dharma-kshetra, el lugar es celebrado por su larga historia de actividades virtuosas pasadas. Dhṛtarāṣṭra temía que la influencia del lugar pudiera afectar negativamente a su impío hijo, dado que Duryodhana era un violador recalcitrante del dharma. Significativamente, el lugar tuvo una influencia inesperada en los acontecimientos: Duryodhana no se sintió impulsado a actuar de acuerdo con el dharma, pero Arjuna se sintió impulsado a indagar urgentemente sobre el dharma, lo que llevó a la revelación del Gītā, que es un dharma-sastra (un libro sagrado sobre el dharma). 

Dhṛtarāṣṭra dijo: ¡Oh, Sañjaya!, ¿qué hicieron mis hijos y los hijos de Pāṇḍu después de reunirse en el lugar de peregrinaje de Kurukṣetra con deseos de pelear? – Bhagavad-gītā 1.1

No hay comentarios:

Publicar un comentario