47. El Vṛndāvana eterno



Vṛndāvana, la morada de Śrī Kṛṣṇa, se describe en la Brahma-sahitā (5.56):    

śriya kāntā kānta parama-puruṣa kalpa-taravo
drumā-bhūmiś cintāmani-gaṇa-mayī toyam amṛtam
kathā gāna nātya gamanam api vaśi prīya-sakhī
cid-ānanda jyoti param api tad āsvādyam api ca

sa yatra kṣīrābdhi sravati surabhībhyaś ca sumahān
nimeṣārdhākhyo vā vrajati na hi yatrāpi samaya
bhaje śveta-dvīpa tam aham iha golokam iti ya
vidantas te santa kṣiti-virala-cārā katipaye

En la morada trascendental de Vṛndāvana todo es consciente. Aunque se manifiesta en el mundo material, existe eternamente, incluso después de la aniquilación del mundo material. El Bhagavad-gītā (8.20) confirma esta afirmación. En Vṛndāvana, Śrī Kṛṣṇa disfruta de todas las pastorcillas de vacas, y Él es el único disfrutador allí, porque es la Persona Suprema. Los árboles de Vṛndāvana son todos árboles de deseos y la tierra está hecha de cintāmaṇi, piedras que satisfacen los deseos. El agua de Vṛndāvana es néctar, las palabras son dulces canciones, cada paso en Vṛndāvana es una danza y la flauta es eternamente la constante compañera de Śrī Kṛṣṇa. Los astros luminosos del cielo son trascendentales y bienaventurados. Teniendo esto en cuenta, siempre debemos intentar comprender Vṛndāvana. En Vṛndāvana, ni siquiera un instante se pierde nunca, porque ningún instante pasa y por lo tanto tampoco existe un concepto limitado de futuro.

El Vṛndāvana-dhāma que podemos experimentar en este mundo mortal es, por lo tanto, un tema de estudio minucioso, y la importancia de Vṛndāvana sólo la conocen los devotos puros. Por todo ello, adoremos Śrī Vṛndāvana.

El Vṛndāvana-dhāma que se manifiesta en el mundo material no se puede comprender por medio de los sentidos materiales, siempre proclives a disfrutar de la materia. Cuando estemos inspirados por la actitud adecuada de servicio trascendental a Madana-mohana, podremos comprender el ver dadero Vṛndāvana. Como es muy difícil de comprender, Śrīla Narottama dāsa hākura nos instruyó con su ejemplo a implorar la misericordia del Señor Nityānanda Prabhu. Por la misericordia del Señor Nityānanda, podemos despojarnos de la conciencia de intentar disfrutar del mundo material. Este espíritu de disfrute se conoce con el nombre de sasāra-vasana. El que se libera del sasāra-vasana, se libera de centrarse por completo en comer, dormir, temer y otros hábitos de complacencia sensual. Cuando esto se produce, la mente del devoto se purifica de toda s la s infeccion es de la materia, y en ese estado mental puede percibir el verdadero Vṛndāvana-dhāma situado en este mundo mortal.