Capítulo 5: Alcanzar la Perfección
Sūtra 84
ya idaṁ nārada-proktaṁ śivānuśāsanaṁ
viśvasiti śraddhate sa bhaktimān
bhavati sa
preṣṭhaṁ labhate sa preṣṭhaṁ labhata iti
preṣṭhaṁ labhate sa preṣṭhaṁ labhata iti
Sinónimos
yaḥ —uno quien; idam —este;
nārada-proktam —hablado por Nārada; śiva —auspicioso; anuśāsanam — instrucción;
viśvasiti —confía; śraddhate —está convencido de; saḥ —él; bhakti-mān —dotado con devoción;
bhavati —se convierte en; saḥ —él; preṣṭham —el más querido (Señor
Supremo); labhate —alcanza; saḥ —él; preṣṭham —el mas querido; labhate —alcanza;
iti —así.
Traducción
Cualquier persona que confía en las
instrucciones habladas por Nārada y está convencido de que será bendecido con
la devoción y alcanzar al más querido Señor. Sí, va a alcanzar al más querido
Señor.
Significado
Nārada termina el Bhakti-sūtras indicando
que uno tiene que escuchar con fe. Las consultas y dudas, incluso pueden ser
colocadas antes de que el gurú, así como Arjuna expresara sus dudas ante el
Señor Kṛṣṇa. Sin embargo, una actitud de incredulidad nos impide la comprensión.
Como afirma el Señor Kṛṣṇa,
aśraddadhānāḥ puruṣā dharmasyāsya
parantapa
aprāpya māṁ nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani
“Aquellos que no son fieles en este
servicio devocional no pueden alcanzarme, ¡oh, conquistador de los enemigos!
Por lo tanto, ellos regresan al sendero del nacimiento y la muerte de este
mundo material”. [Bg. 9.3). Y, como se indica en el Upaniṣad Svetasvatara
(6.23),
yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante
mahātmanaḥ
[ŚU 6.23]
“A las grandes almas que tienen fe
implícita tanto en el Señor como en el maestro espiritual, todos los significados
de los Vedas les son automáticamente revelados”. Este sūtra final declara que si una persona oye la Nārada-bhakti-sūtra con fe, a continuación, Nārada lo bendice con
la devoción a la
Suprema Personalidad de Dios. Esto significa que Nārada Muni
está presente y actúa a través de las enseñanzas de los sūtras. La misma
potente bendición que Nārada ha dado a muchas personas que les permitió convertirse
en bhaktas firmes, incluso ahora
están disponibles a través de sus enseñanzas vāṇī. Como señala el Skanda
Purāṇa, “Mi querido Nārada, de todas las personas santas, eres tan grande y
glorioso que simplemente por tus buenos deseos un cazador villano también se ha
convertido en un gran devoto elevado del Señor Kṛṣṇa” (El Néctar de la Devoción , p. 137).
Vamos a recibir con gratitud esta
bendición y en repetidas ocasiones escuchar el Nārada-bhakti-sūtra trascendental para nuestro placer y beneficio. Nārada
desea bendecirnos que vamos a alcanzar el parāṁ
gatim, el objetivo último de la vida, el deseo más preciado. Pero debemos
preguntarnos: “¿Qué es lo que deseo?” Si deseamos lograr kṛṣṇa-bhakti y si vivimos nuestra vida de acuerdo con las
enseñanzas de la conciencia de Kṛṣṇa, a continuación, Nārada promete que
alcanzará el máximo en esta vida y en la siguiente: vamos a prestar el servicio
devocional al Señor Kṛṣṇa, el amado supremo. Como declara Rūpa Gosvāmī en su Bhakti-rasāmṛta-sindhu,
el objetivo de bhakti muy rara vez se
alcanza. El Señor Supremo no concede la devoción tan fácilmente como las
subvenciones de la liberación, porque cuando le da a uno la devoción tiene la
oportunidad de servir a Dios directamente. Śukadeva Gosvāmī dice a Mahārāja Parīkṣit:
“ A quienes se esfuerzan por obtener Su favor, el Señor les concede la
liberación con gran facilidad, pero no es tan fácil que dé a alguien la
oportunidad de ofrecerle servicio directo”. [Bhāg. 5.6.18).
Nārada nos asegura dos veces, por lo
que no debe haber duda: aunque bhakti es
muy raro y difícil de alcanzar, con la bendición de Nārada y de sus
representantes lograremos al supremo amado, alcanzaremos al amado supremo.
Completado en Unmīlanī Maha-dvādaśī, 24 de noviembre de 1989,
en Jagannātha Purī,
según lo deseado por
Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda.
Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario