Sūtra 14 - Nārada Bhakti Sūtra


Capítulo 1: El valor de la Devoción
Sūtra 14

loke 'pi tāvad eva bhojanādi-vyāpāras tv ā-śarīra-dhāraṇāvadhi

Sinónimos

loke —en la conducta social; api —también; tāvat —durante todo ese tiempo; eva —es más; bhojana —comer; ādi —y así sucesivamente; vyāpāraḥ —la actividad; tu —y; ā-śarīra-dhāraṇā-avadhi — durante el tiempo que uno todavía tiene este órgano.

Traducción

Durante el tiempo que dura el cuerpo, debemos implicarnos un mínimo en las actividades sociales y políticas y en asuntos tales como el comer.

Significado

La vida espiritual comienza cuando una persona comprende que no es el cuerpo. En el mundo material, todas nuestras relaciones - ya sea en lo social o en lo político, o en el ámbito de la alimentación, el sueño, la defensa, y el apareamiento - se deben únicamente al cuerpo material. A menos que uno esté completamente familiarizado con el hecho de que uno no es el cuerpo, no es posible llegar a ser auto-realizado. En el Bhagavad-gītā (18.54), el Señor Kṛṣṇa describe la auto-realización de la siguiente manera:

brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu mad-bhaktiṁ labhate parām

“Auto-realización [la etapa brahma-bhūta] es sintomatizada por la alegría. Uno nunca se lamenta de la pérdida, ni tampoco es muy entusiasta cuando hay alguna ganancia. Se ve a todo el mundo igualdad de nivel a través de la comprensión espiritual. Estas cualidades son preliminares para entrar en servicio devocional puro”.

El servicio devocional puro es tan poderoso, que uno puede tomarlo de inmediato sin haber adquirido la calificación previa de brahma-bhūta. Un devoto sincero que participe en el servicio del Señor se sitúa automáticamente en la etapa brahma-bhūta. El deber del devoto es sólo de seguir estrictamente los principios regulativos del servicio devocional, como se mencionó anteriormente. Por lo tanto un devoto no debe estar demasiado preocupado por las obligaciones sociales y políticas, ya que todas estas actividades pertenecen al cuerpo. Él del mismo modo debería restringir su alimentación, lo que es esencial para la ejecución del servicio devocional. Un devoto no puede comer cualquier cosa y todo lo que le gusta, tiene que comer alimentos que han sido ofrecidos al Señor. El Señor dice claramente (Bhagavad-gītā 9.26) que aceptará una flor, una fruta, una hoja, o un poco de agua si se Le ofrece a Él con amor devocional. (Hay que señalar que el Señor Supremo sólo acepta los alimentos del reino vegetal, así como los productos lácteos”. Agua; incluye la leche y sus productos.) El Señor no tiene hambre o pobreza, que necesite de nuestras ofrendas. En realidad, es una ventaja para nosotros ofrecerle algo de comer. Si el Señor Supremo acepta amablemente nuestra oferta, entonces nos beneficiamos. El Señor está completo, pero para establecer el principio universal de que todo el mundo puede ofrecer algo al Señor, Él acepta incluso la ofrenda más pequeña- cuando se presenta con amor. Incluso los más pobres de los pobres pueden recoger una flor, una hoja, y un poco de agua y ofrecerla al Señor Supremo.

Nos corresponde a todos los devotos de Kṛṣṇa evitar comer cualquier cosa que no ha sido ofrecida al Señor Supremo. Un devoto que no sigue estrictamente este principio es seguro que caerá. Del mismo modo, alguien que se niega a aceptar prasādam, los restos de la comida ofrecida a Kṛṣṇa, no puede convertirse en un devoto.

En el Śrīmad-Bhāgavatam (5.5.3) el Señor Ṛṣabhadeva establece que uno que está decidido a convertirse en un devoto puro evita asociarse con la masa general de la gente, que simplemente están en las propensiones animales de comer, dormir, defenderse y el apareamiento. La masa general de la gente confunde el cuerpo con el mismo, y por lo tanto siempre están ocupados tratando de mantener el cuerpo muy bien. Un devoto no debe asociarse con tales personas. Tampoco debe ser demasiado apegado a su familia, a sabiendas de que él se ha unido casualmente con su esposa, hijos, y así sucesivamente. Espiritualmente, nadie es una esposa, hijo, esposo, padre de cualquier otra persona. Todo el mundo viene a este mundo conforme a sus obras anteriores y se refugia de un padre y una madre, pero en realidad nadie es el padre o la madre de nadie. Mientras que un devoto debe saber esto, que no significa que él debe descuidar a su familia. Como cuestión de obligación deben mantener a los miembros de su familia, e instruirlos en la conciencia de Kṛṣṇa.

Así, en la vida social o la vida política, o en materia de alimentación, el sueño, el apareamiento y la defensa, un devoto debe abstenerse de realizar cualquier acción contaminada por el apego material. La palabra usada aquí es bhojanādi, lo que indica las cuatro tendencias de comer, dormir, defenderse y el apareamiento. Como el devoto no come nada que no se ha ofrecido a Kṛṣṇa, por lo que no duerme más de lo absolutamente necesario. En la vida de los grandes devotos Sanātana Gosvāmī y Rūpa Goswāmī, vemos que no dormían más de una hora y media por día, y eran reacios a aceptar eso. Así que dormir es también limitado. Por supuesto que si está siempre ocupado en el servicio devocional del Señor tiene muy poco tiempo para dormir. El sueño es una necesidad del cuerpo, no del alma espiritual, y por lo tanto, como se avanza en la propensión de un servicio devocional el sueño disminuye.

Del mismo modo, un devoto minimiza su propensión de defensa. Un devoto puro sabe que está bajo el amparo del todopoderoso Señor Supremo, y por eso no está muy preocupado por la defensa de sí mismo. A pesar de que debe usar su sentido común en materia de defensa, está seguro de que sin estar amparados por el Señor Kṛṣṇa nadie puede defenderse a sí mismo, sin embargo puede ser experto en el arte de la defensa.

De la misma manera, un devoto minimiza o elimina el sexo. No cae de manera indiscriminada en el sexo, engendrando hijos, como los gatos y los perros. Si él engendra hijos, se hace cargo de ellos para elevarlos a la conciencia de Kṛṣṇa para que no tengan que sufrir en la vida material de nuevo, en las vidas futuras. Ese es el deber de un devoto. En este mundo material, la gente en general, se ocupa de realizar actividades para la gratificación de los sentidos, lo que las mantiene unidas por las leyes de las modalidades de la naturaleza material. De hecho, entre más una persona se involucra en estas actividades, más se amplía su vida en la existencia material. Un devoto actúa de forma diferente: él sabe que no es el cuerpo y que, mientras él está en su cuerpo, tendrá que sufrir de las tres miserias materiales. Por lo tanto, para disminuir su enredo material y ayudar a su progreso en la vida espiritual, siempre reduce al mínimo sus actividades sociales y políticas y su comer, dormir, la defensa y el apareamiento.