Sūtra 84 - Nārada Bhakti Sūtra

Capítulo 5: Alcanzar la Perfección
Sūtra 84

ya idaṁ nārada-proktaṁ śivānuśāsanaṁ viśvasiti śraddhate sa bhaktimān bhavati sa
preṣṭhaṁ labhate sa preṣṭhaṁ labhata iti

Sinónimos

yaḥ —uno quien; idam —este; nārada-proktam —hablado por Nārada; śiva —auspicioso; anuśāsanam — instrucción; viśvasiti —confía; śraddhate —está convencido de; saḥ —él; bhakti-mān —dotado con devoción; bhavati —se convierte en; saḥ —él; preṣṭham —el más querido (Señor Supremo); labhate —alcanza; saḥ —él; preṣṭham —el mas querido; labhate —alcanza; iti —así.

Traducción

Cualquier persona que confía en las instrucciones habladas por Nārada y está convencido de que será bendecido con la devoción y alcanzar al más querido Señor. Sí, va a alcanzar al más querido Señor.

Significado

Nārada termina el Bhakti-sūtras indicando que uno tiene que escuchar con fe. Las consultas y dudas, incluso pueden ser colocadas antes de que el gurú, así como Arjuna expresara sus dudas ante el Señor Kṛṣṇa. Sin embargo, una actitud de incredulidad nos impide la comprensión. Como afirma el Señor Kṛṣṇa,

aśraddadhānāḥ puruṣā dharmasyāsya parantapa
aprāpya māṁ nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani

“Aquellos que no son fieles en este servicio devocional no pueden alcanzarme, ¡oh, conquistador de los enemigos! Por lo tanto, ellos regresan al sendero del nacimiento y la muerte de este mundo material”. [Bg. 9.3). Y, como se indica en el Upaniṣad Svetasvatara (6.23),

yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ
[ŚU 6.23]

“A las grandes almas que tienen fe implícita tanto en el Señor como en el maestro espiritual, todos los significados de los Vedas les son automáticamente revelados”. Este sūtra final declara que si una persona oye la Nārada-bhakti-sūtra con fe, a continuación, Nārada lo bendice con la devoción a la Suprema Personalidad de Dios. Esto significa que Nārada Muni está presente y actúa a través de las enseñanzas de los sūtras. La misma potente bendición que Nārada ha dado a muchas personas que les permitió convertirse en bhaktas firmes, incluso ahora están disponibles a través de sus enseñanzas vāṇī. Como señala el Skanda Purāṇa, “Mi querido Nārada, de todas las personas santas, eres tan grande y glorioso que simplemente por tus buenos deseos un cazador villano también se ha convertido en un gran devoto elevado del Señor Kṛṣṇa” (El Néctar de la Devoción, p. 137).
Vamos a recibir con gratitud esta bendición y en repetidas ocasiones escuchar el Nārada-bhakti-sūtra trascendental para nuestro placer y beneficio. Nārada desea bendecirnos que vamos a alcanzar el parāṁ gatim, el objetivo último de la vida, el deseo más preciado. Pero debemos preguntarnos: “¿Qué es lo que deseo?” Si deseamos lograr kṛṣṇa-bhakti y si vivimos nuestra vida de acuerdo con las enseñanzas de la conciencia de Kṛṣṇa, a continuación, Nārada promete que alcanzará el máximo en esta vida y en la siguiente: vamos a prestar el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa, el amado supremo. Como declara Rūpa Gosvāmī en su Bhakti-rasāmṛta-sindhu, el objetivo de bhakti muy rara vez se alcanza. El Señor Supremo no concede la devoción tan fácilmente como las subvenciones de la liberación, porque cuando le da a uno la devoción tiene la oportunidad de servir a Dios directamente. Śukadeva Gosvāmī dice a Mahārāja Parīkṣit: “ A quienes se esfuerzan por obtener Su favor, el Señor les concede la liberación con gran facilidad, pero no es tan fácil que dé a alguien la oportunidad de ofrecerle servicio directo”. [Bhāg. 5.6.18).
Nārada nos asegura dos veces, por lo que no debe haber duda: aunque bhakti es muy raro y difícil de alcanzar, con la bendición de Nārada y de sus representantes lograremos al supremo amado, alcanzaremos al amado supremo.

Completado en Unmīlanī Maha-dvādaśī, 24 de noviembre de 1989, 
en Jagannātha Purī, según lo deseado por
Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda.

No hay comentarios:

Publicar un comentario