Bhagavad-gītā 7.24
El Bhagavad-gītā (7.24) indica que los impersonalistas que consideran la forma de Kṛṣṇa como un producto temporal e ilusorio del Brahman impersonal son abuddhayah, carentes de inteligencia.
Los impersonalistas conciben la Verdad Absoluta como impersonal, desprovista de cualquier personalidad, cualidad o actividad; son ejemplos clásicos y trágicos de cómo llevar algo bueno hasta el punto de convertirlo en desastrosamente malo.
Lo bueno de ellos es que han adquirido una idea de la inutilidad de todas las formas mundanas. Han reconocido que estas formas, al ser temporales, nunca pueden ofrecer un placer duradero, sino que pueden causar esclavitud y sufrimiento. En consecuencia, concluyen que tales formas son producto de una ilusión y buscan una realidad más allá de estas formas.
Lo malo de ellos es que extrapolan su conocimiento sobre las formas desde el reino material, donde es cierto, al reino espiritual, donde no lo es. La sabiduría del Gītā nos informa que el reino espiritual se caracteriza por formas no temporales y que no se deterioran, entre las cuales la forma de Kṛṣṇa es la realidad suprema y manifiesta la belleza suprema. Sin conocer ni prestar atención a esta información, los impersonalistas convierten su percepción sobre las formas mundanas en una verdad absoluta. Llegan incluso a colocarlo en un pedestal más alto que la verdadera Verdad Absoluta, Kṛṣṇa. Infieren errónea y desastrosamente que la forma de Kṛṣṇa es producto de una ilusión, contradiciendo así directamente la sabiduría revelada del Gītā y la visión realizada de los grandes sabios devotos.
Confundir un billete falso con uno auténtico, como hacen los materialistas al confundir las formas materiales con reales, es triste. Pero confundir la nota genuina con una falsa, como hacen los impersonalistas al confundir la forma de Kṛṣṇa con una ilusoria, es trágico. No es de extrañar que el Gītā lamente su quiebra intelectual.
Los hombres que carecen de inteligencia y que no Me conocen perfectamente, creen que Yo, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, era impersonal antes, y que ahora he adoptado esta personalidad. Debido a su poco conocimiento no conocen Mi naturaleza superior, la cual es imperecedera y suprema. – Bhagavad-gītā 7.24
No hay comentarios:
Publicar un comentario