No esperes la ausencia de la sombra; abraza la presencia de la luz


Bhagavad-gītā 9.32

Los buscadores devotos a veces preguntan: “Me estoy dedicando a Kṛṣṇa; ¿por qué entonces sigo teniendo miserias en mi vida?”.
Porque la miseria es una característica intrínseca de la existencia material. Entendámoslo con una metáfora de luz y sombra.
Kṛṣṇa, siendo la fuente de toda felicidad, es como el Sol supremo, mientras que las miserias son como la sombra. Cuando alcanzamos la morada de Kṛṣṇa, nos liberamos de todas las miserias para siempre.
La materia, al ser la energía separada de Kṛṣṇa, siempre está bajo la sombra. Mientras estemos en el mundo material, la sombra de las miserias caerá sobre nosotros, incluso cuando nos dediquemos a Él. El bhakti-yoga nos brinda acceso a la luz de Kṛṣṇa al entrenarnos para fijar nuestra conciencia en Él. De este modo, el bhakti nos brinda una felicidad superior y allana nuestro camino para salir de la existencia material.
El Bhagavad-gītā ( 9.33 ) nos exhorta a practicar el bhakti para salir de este mundo temporal y miserable. El verso acepta como una realidad de facto la naturaleza miserable del mundo. La bendición especial que ofrece el bhakti no es la ausencia de la sombra de la miseria, sino la presencia de la luz, es decir, el acceso a Kṛṣṇa y la felicidad superior que conlleva. Cuanto más nos absorbamos en Él mediante la práctica del bhakti, más podremos tolerar e incluso trascender las miserias mundanas. Pero no podemos absorbernos en Él mientras esperemos una existencia libre de miseria. ¿Por qué? Porque esa expectativa nos hace dudar de Kṛṣṇa cada vez que ocurre la miseria. Y esas dudas interrumpen nuestra absorción.
En lugar de eso, debemos aceptar la miseria como un hecho ineludible de este mundo y verla como un impulso para abrazar el bhaktiy poder ir más allá del mundo. Entonces podremos absorbernos en Kṛṣṇa, encontrando así la felicidad espiritual incluso en medio de la miseria material y, en última instancia, trascender este mundo condenado hacia el dichoso mundo espiritual.
¡Oh, hijo de Pṛthā!, aquellos que se refugian en Mí, aunque sean de baja estirpe —las mujeres, los vaiśyas [los comerciantes] y los śūdras [los trabajadores]—, pueden dirigirse hacia el destino supremo. - Bhagavad-gītā 9.32

No hay comentarios:

Publicar un comentario