Comprensión de los conceptos del Gita
En el décimo capítulo del Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa se equipara a más de cincuenta cosas de este mundo. ¿Se supone que estas afirmaciones deben interpretarse literalmente? Consideremos cómo las entiende Arjuna, el discípulo original del Bhagavad-gītā. Cuando Kṛṣṇa declara: “Entre los Pandavas, yo soy Arjuna” (10.37), ¿considera que esta afirmación significa que Kṛṣṇa y él son lo mismo? ¿Infiere que él está tan iluminado como Kṛṣṇa? ¿Considera innecesarias las instrucciones de Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā? No, en absoluto.
Entonces, ¿cómo entiende Arjuna las afirmaciones de Kṛṣṇa? Como ayudas intelectuales para el recuerdo devocional. Esta comprensión tiene sentido, dada la pregunta inicial de Arjuna: ¿cómo puede recordar a Kṛṣṇa en este mundo? Kṛṣṇa responde con una lista indicativa de sus opulencias (10.20-40) y establece el principio subyacente (10.41): todo lo atractivo manifiesta una chispa de Su atractivo supremo. Así, siempre que algo atraiga nuestra atención mientras funcionamos en el mundo, podemos recordarnos a nosotros mismos que, sea cual sea el atractivo que presente, Kṛṣṇa presenta ese mismo atractivo incontables veces. Mediante esa contemplación, podemos redirigir nuestra atención de esos objetos hacia Kṛṣṇa. Desde esta perspectiva, Arjuna entiende que su propia destreza especial es un ejemplo de que Kṛṣṇa actúa a través de él; en lugar de enorgullecerse de su destreza, Arjuna usa los recordatorios de su destreza como impulsos para recordar a Kṛṣṇa.
Esta interpretación de las declaraciones de Kṛṣṇa “Yo soy…” se refleja en la pertinente palabra sánscrita vibhuti, que significa una manifestación ( bhuti ) especial ( vi ). A través de estas manifestaciones, el que está por encima de los muchos (Kṛṣṇa en Su trascendencia) se manifiesta como uno entre los muchos (Kṛṣṇa en su inmanencia), haciéndose así accesible a nosotros durante nuestro funcionamiento en el mundo.
Resumen en una frase:
Las declaraciones de Kṛṣṇa “Yo soy…” en el décimo capítulo del Bhagavad-gītā no tienen como objetivo afirmar Su unidad con la naturaleza, sino ayudarnos a recordarlo cuando nos encontramos con objetos mundanos atractivos.
Piénsalo bien:
· ¿Qué significan y qué no significan las declaraciones de Kṛṣṇa “Yo soy…”?
· ¿Cómo revela la conducta de Arjuna la correcta comprensión de las declaraciones de Kṛṣṇa: “Yo soy…”?
· ¿Qué significa la palabra “vibhuti” en el contexto del décimo capítulo del Bhagavad-gītā?
De los descendientes de Vṛṣṇi, Yo soy Vāsudeva, y de los Pāṇḍavas soy Arjuna. De los sabios, Yo soy Vyāsa, y entre los grandes pensadores soy Uśanā. – Bhagavad-gītā 10.37
No hay comentarios:
Publicar un comentario