Bhagavad-gītā 4.8
Uno de los
versos más citados del Bhagavad-gītā ( 4.8 ) describe cómo Kṛṣṇa desciende para establecer el dharma.
Menos citado, pero no por ello menos significativo, es el siguiente verso que
declara que quienes comprenden Sus pasatiempos alcanzan la liberación.
¿Qué relación
existe entre estos dos versos?
Para
entenderlo, analicemos la palabra «dharma». Etimológicamente, proviene
de la raíz «dhri», que significa sostener. Por lo tanto, dharma
se refiere a aquello que sostiene algo, aquello que es su característica
esencial, aquello que lo define.
Amar y servir
es nuestra naturaleza; hagamos lo que hagamos, siempre amamos y servimos a
alguien o algo. Por lo tanto, el amor y el servicio conforman nuestro dharma.
Además, como
almas, somos eternos y estamos destinados a vivir en una plataforma eterna.
¿Cómo pueden
integrarse el amor y el servicio, por un lado, y la existencia eterna, por el
otro?
Al dirigir nuestra
propensión al amor y al servicio hacia un objeto eterno, en última instancia la
suprema verdad eterna, Kṛṣṇa.
Dado que la krishna-bhakti
integra ambas cosas a la perfección, constituye nuestro sanātana-dharma.
Estamos llamados a deleitarnos en nuestro sanātana-dharma en un sanātana
dharma, la morada eterna de Kṛṣṇa, donde realiza pasatiempos
amorosos y extáticos con Sus devotos.
Para alcanzar
esa morada, necesitamos redirigir nuestro amor del mundo a Kṛṣṇa. Esta redirección se produce cuando los
pasatiempos de Kṛṣṇa atraen nuestro corazón, como
indica el Bhagavad-gītā ( 4.9 ). Si bien esta redirección es,
en última instancia, un proceso interno e individual, se ve enormemente
potenciada por un entorno externo favorable. Establecer dicho entorno
sociopolítico favorable constituye la dimensión social del dharma. Es
este dharma social el que Kṛṣṇa desciende para establecer,
como indica el Bhagavad-gītā ( 4.8 ).
Incluso cuando
falta ese entorno, como ocurre en el mundo actual, si practicamos bhakti-yoga,
los pasatiempos de Kṛṣṇa atraerán nuestro corazón,
nos establecerán en el dharma y finalmente nos concederán el éxtasis
eterno.
Para redimir a los piadosos y aniquilar a los infieles, así como para restablecer los principios de la religión, Yo mismo aparezco milenio tras milenio. - Bhagavad-gītā 4.8

No hay comentarios:
Publicar un comentario