Capítulo 1: El valor de la Devoción
Sūtra 9
tasminn ananyatā tad-virodhiṣūdāsīnatā ca
Sūtra 9
tasminn ananyatā tad-virodhiṣūdāsīnatā ca
Sinónimos
tasmin —para Él; ananyatā —la dedicación exclusiva; tat —a Él; virodhiṣu —por aquellas cosas que se oponen; udāsīnatā —indiferencia; ca
—y.
Traducción
La
renuncia también significa estar dedicado exclusivamente al Señor e indiferente
a lo que está en el camino de Su servicio.
Significado
El carácter exclusivo del servicio
devocional también ha sido descrito por Śrīla Rūpa Gosvāmī en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.1.11):
anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-śīlanaṁ bhaktir uttamā
[Madhya 19.167]
“Cuando el servicio devocional de
primera clase se desarrolla, uno debe estar libre de todos los deseos
materiales, los conocimientos obtenidos por la filosofía monista y la acción
fruitiva. El devoto siempre debe servir a Kṛṣṇa favorablemente, como los deseos
de Kṛṣṇa”.
Devotos puros son tan exclusivos en
su intención de servir al Señor Supremo sin ningún tipo de recompensa que no
aceptan ningún tipo de liberación, a pesar de que pueda ser ofrecida por el
Señor Supremo. Esto es confirmado en el Śrīmad-Bhāgavatam [3.29.13].
También hay algo llamado “bhakti mezclado”, que se produce antes
de la etapa del servicio devocional puro. A veces se llama prākṛta-bhakti o servicio devocional mezclado con los deseos
materiales. Śrīla Prabhupāda escribe:
“Cuando uno tiene incluso una pizca
de interés personal, su devoción se mezcla con los tres modos de la naturaleza
material” [Bhāg. 3.29.9, significado].
Así, la devoción mezclada puede
ocurrir en varias combinaciones con la modalidad de la ignorancia, la pasión y
la bondad. Śrīla Prabhupāda elaboradamente explica la devoción mixta de la
siguiente manera: El servicio devocional en la modalidad de la ignorancia, la
pasión y la bondad puede ser dividido en ochenta y una categorías. Hay
diferentes actividades devocionales, tales como oír, cantar, recordar, adorar,
ofrecer oraciones, rendir servicio y entregarse completamente, y cada uno de
ellos puede dividirse en tres categorías. Hay audiencia en el modo de la pasión,
en el modo de la ignorancia y en el modo de la bondad. Del mismo modo, canto en
la modalidad de la ignorancia, la pasión y la bondad, etc... Uno tiene que
trascender todas esas mezclas de servicio devocional materialista, a fin de
alcanzar el nivel de servicio devocional puro. [Bhag. 3.29.10, significado].
Un tipo de servicio devocional mixto
se conoce como jñāna-miśra-bhakti, o
el servicio devocional mezclado con el conocimiento empírico. Śrīla Prabhupāda
escribe:
“La gente en general, que están bajo
la influencia de avidyā-śakti, o māyā, no tienen ni el conocimiento ni la
devoción. Pero cuando una persona que es un poco avanzado, por lo que se le
llama un jñānī avanza aún más, está
en la categoría de jñāna-miśra-bhakta,
o un devoto cuyo amor se mezcla con el conocimiento empírico” [Bhāg. 4.9.16,
significado].
La definición bhakti de Nārada, es “exclusivamente dedicado al Señor”, se refiere
al servicio devocional puro en la etapa de liberación. Esto también ha sido
señalado por Śrīla Prabhupāda en su comentario sobre el primer sūtra del Nārada-bhakti-sūtra, donde dice
que el servicio devocional puro comienza después de la brahma-bhūta, o la etapa, de liberado.
Un devoto puro es akāma, libre de deseo material. Él es
consciente de que su actual posición se deriva sólo de la satisfacción de
servir al Señor Supremo. Śrīla Prabhupāda escribe:
“Śrīla Jīva Gosvāmī ha explicado esta
ausencia de deseo, como bhajanīya-parama-puruṣa-sukha-mātra-sva-sukhatvam
en su Sandarbhas. Esto significa que uno debe sentirse feliz sólo por
experimentar la alegría del Señor Supremo” [Bhāg. 2.3.10, significado].
En el presente sūtra Nārada Muni establece que un devoto puro es “indiferente
hacia lo que está en el camino del [del Señor] servicio”. Si un devoto se
enfrenta a algunos obstáculos en su servicio al Señor, ora al Señor para que
por favor los remueva. Un buen ejemplo es la Reina Kunti :
atha
viśveśa viśvātman viśva-mūrte svakeṣu me
sneha-pāśam imaṁ chindhi dṛḍhaṁ pāṇḍuṣu
vṛṣṇiṣu
tvayi me 'nanya-viṣayā matir madhu-pate 'sakṛt
ratim udvahatād addhā gaṅgevaugham udanvati
“Oh, Señor del universo, el alma del
universo, Oh personalidad de la forma del universo, por favor, por lo tanto,
corta la atadura de afecto por mis parientes, los Pāṇḍavas y los Vṛṣṇis.
Oh, Señor de Madhu, como el Ganges fluye siempre al mar sin obstáculos, que mi
atracción vaya constantemente a Ti sin ser desviado a nadie” [Bhāg. 1.8.41-42].
Los ejemplos supremos de devotos que no
dejan que nada se interponga en el camino de su servicio a Kṛṣṇa son las gopīs de Vṛndāvana. Y entre todas las gopīs, la mejor es Śrīmatī Rādhārāṇī.
Su determinación de servir a Kṛṣṇa está bellamente descrita en este versículo
del Vidagdha-mādhava de Śrīla Rūpa
Gosvāmī (3.9):
hitvā dūre pathi dhava-taror antikaṁ dharma-setor
bhaṅgodagrā guru-śikhariṇaṁ raṁhasā laṅghayantī
lebhe kṛṣṇārnava-nava-rasā rādhikā-vāhinī tvāṁ
vāg-vīcībhiḥ kim iva vimukhī-bhāvam asyās tanoṣi
“¡Oh Señor Kṛṣṇa, Tú eres como un
océano. El río de Śrīmatī Rādhārāṇī ha llegado a Ti a larga distancia -
dejando muy atrás el árbol de su marido, rompiendo el puente de la convención
social y cruzando por la fuerza las colinas de los parientes mayores!”.
Aunque la devoción pura al Señor Kṛṣṇa
es exclusiva, no es de mente estrecha, devoción sectaria. El Señor Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad
de Dios, la fuente de todas las emanaciones, por lo tanto el amor por Kṛṣṇa
incluye dentro de ella el amor por todos los seres vivientes. Śrīla Prabhupāda
explica esto por el sencillo ejemplo de una joven que se casa y se une con la
familia de su marido. Sólo por el hecho de casarse con un hombre, ella se
convierte automáticamente en íntimamente relacionada con los miembros de su
familia, que ahora a convertido en sus cuñados, el suegro, la suegra y así
sucesivamente. Del mismo modo, cuando nos unimos a Kṛṣṇa por rendirle un
servicio de amor, entramos en su familia, que incluye todos los seres vivos. Śrīla
Prabhupāda describe en el prefacio de El Néctar de la Devoción :
“El principio básico de las
condiciones de vida es que tenemos una propensión general a amar a alguien.
Nadie puede vivir sin amar a alguien más.... El punto que falta, sin embargo,
es donde descansar nuestro amor para que cada uno pueda ser feliz.... El Néctar
de la Devoción
nos enseña la ciencia de amar a cada una de las entidades vivientes perfectamente
por el método fácil de amar a Kṛṣṇa. Hemos fracasado en crear la paz y la
armonía en la sociedad humana, incluso por los grandes intentos como las
Naciones Unidas, porque no sabemos el método correcto”.
En la conclusión del Bhagavad-gītā (18.66), el Señor Kṛṣṇa
establece,
sarva-dharmān
parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
“Abandona todas las variedades de la
religión y sólo la entrégate a Mí. Yo te liberare de todo pecado. No temas”.
Si uno vacila en tomar dedicación
exclusiva al Señor a causa de los obstáculos o el temor de ser negligentes en
otras obligaciones, Kṛṣṇa nos asegura que no hay nada que temer. Śrīla
Prabhupāda escribe:
“Las palabras que utilizó sobre todo
aquí, mā śucaḥ, 'No temas, no lo
dudes, no te preocupes', son muy importantes. Se puede estar perplejo en cuanto
a cómo se puede renunciar a todo tipo de formas religiosas simplemente rindiéndose
a Kṛṣṇa, pero esa preocupación es inútil”.