71. El Señor Caitanya Se
revela
AL escuchar esto, el Señor Caitanya sonrió y Se reveló como Rasarāja, el
rey de todos los rasas divinos, y
también como Su otro Yo, Śrīmatī Rādhārāṇī, que es Mahābhāva, la
personificación del amor por Dios. Después Se reveló como la unidad de la
Pareja Divina: Śrī Kṛṣṇa manifestado con el sentimiento y el color de Śrīmatī Rādhārāṇī.
rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī
śaktir asmād
ekātmanāv api bhusi purā
deha-bhedaṁ gatau tau
caitanyākhyam prakataṁ adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ
rādhā-bhāva-dyuti-suralitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam
«Las relaciones amorosas de Rādhā y Kṛṣṇa son manifestaciones trascendentales de la potencia
interna de placer del Señor. Aunque Rādhā y Kṛṣṇa son uno en Su identidad, Se
han separado eternamente. Ahora estas dos personalidades trascendentales Se han
unido de nuevo en la forma de Śrī Kṛṣṇa Caitanya. Yo me postro ante Él, que Se
ha manifestado con el sentimiento y el brillo de Śrīmatī Rādhārāṇī, aunque es
Kṛṣṇa en persona».
El Señor Caitanya Se revela como el uno que es dos y los dos que son uno.
Ésta es una manifestación sumamente singular de la Verdad Absoluta. Sólo las
personas suficientemente afortunadas que conocen a Śrī Kṛṣṇa Caitanya, así como
a Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, por la gracia de Rāmānanda Rāya, pueden servir las
formas eternas que se han unido en una.
Rāmānanda Rāya se desvaneció de éxtasis al contemplar la inusitada
manifestación de la forma divina del Señor Caitanya, y se sintió sobrecogido de
emoción transcendental. Con un vahído, se desplomó en el suelo.
En ese momento el Señor Caitanya tocó el cuerpo de Rāmānanda Rāya, con lo
cual recuperó su conciencia externa. Rāmānanda de nuevo se asombró de ver al
Señor Caitanya en la forma de un sannyāsī.
El Señor entonces abrazó a Rāmānanda Rāya y le pacificó diciéndole que, a
excepción de Rāmānanda Rāya, nadie antes había visto aquella forma
trascendental combinada.
El Señor Caitanya dijo que para Rāmānanda Rāya no hay secretos en Sus
pasatiempos, y que por eso le había mostrado esa manifestación singular de Su
forma.
gaura aṅga nahe mora—rādhāṅga-sparśana
gopendra-suta vinā teṅho nā sparśe anya-jana
taṅra bhāve bhāvita kari' ātma-mana
tabe nija-mādhurya kari āsvādana
tomāra ṭhāñi āmāra kichu gupta nāhi
karma
lukāile prema-bale jāna
sarva-marma
gupte rākhiha, kāhāṅ nā kario prakāśa
āmāra bātula-ceṣṭā loke upahāsa
āmi—eka bātula, tumi-dvitīya bātula
ataeva tomāya āmāya ha-i
sama-tula
«¡Oh, Rāmānanda!, Yo no
soy simplemente una persona de piel clara que ha aparecido ante ti. Yo soy la
mismísima personalidad Śrī Kṛṣṇa y Yo manifiesto eternamente esta forma, que
está infundida con el color corporal de Śrīmatī Rādhārāṇī. Nadie puede tocar a Śrīmatī
Rādhārāṇī excepto Śrī Kṛṣṇa. Por eso Yo Me adorno con los sentimientos de Śrīmatī
Rādhāraṇī y como consecuencia disfruto de Mí mismo. En esta forma eterna Mía,
Yo también saboreo la dulzura de Śrī Kṛṣṇa. Pero, por favor, no reveles este
secreto Mío. Las personas comunes podrían reírse de Mí por este intento tan
descabellado. En lo que a esto se refiere, Yo soy con toda certeza el loco más
grande que existe, y tú eres el segundo. Y como ambos estamos en la misma
categoría, no existe diferencia entre tú y Yo».