37. Demasiada especulación sobre la Biblia no es conveniente




En 1973, en el Bhaktivedanta Manor (Inglaterra), Śrīla Prabhupāda mantuvo una serie de conversaciones con diversos invitados, algunos de ellos sacerdotes. Durante la visita de un joven sacerdote, varios de los discípulos de Prabhupāda comenzaron a discutir con él acerca de la Biblia. El debate era sobre si la Biblia condenaba o no el comer carne. Uno de los devotos citó un pasaje del Génesis donde se dice que el hombre, —como señor de los animales— debe protegerlos y alimentarse de verduras y frutas, pero el sacerdote respondió a esto refiriéndose a otro pasaje de la Biblia sobre la alianza de Noé, por la que Dios permitió a Sus seguidores comer carne. Otro devoto apuntó el ejemplo de Daniel, del Antiguo Testamento, diciendo que era vegetariano. El sacerdote contestó con otros argumentos bíblicos. La conversación giró entonces hacia las traducciones hebreas y griegas, el sacerdote replicando siempre a los argumentos de los devotos y ellos, a su vez, citando nuevos argumentos de la Biblia. Durante este acalorado intercambio, Śrīla Prabhupāda permaneció en silencio. Él había puesto sobre la mesa el máximo argumento, el de que la Biblia recomienda «No matarás» y que Jesús apoyaba esta ley. Pero cuando la conversación quedó enfocada hacia distintos temas relacionados con la Biblia, Prabhupāda no tomó parte en ella. Naturalmente al sacerdote no lo convenció ninguno de los argumentos bíblicos presentados por los devotos, y después de un rato se marchó.

Esa misma noche Prabhupāda llamó a los devotos. Comentando la discusión con el cura, Prabhupāda dijo que no creía que fuera una buena idea que los devotos discutieran tanto basándose en la Biblia. Dando una seria instrucción a sus discípulos predicadores, Prabhupāda dijo que en lo sucesivo deberían ceñirse a el Bhagavad-gītā y fundamentar sus argumentos sobre esa base.

Poco después, en París, Prabhupāda tuvo más encuentros con cristianos. Él argumentaba siempre que la Biblia dice: «No matarás». En una ocasión, un invitado cristiano se refirió al evangelio de San Juan y a la frase «En un principio era el Verbo, y el Verbo era Dios». A Prabhupāda le gustó esto y lo relacionó con la conclusión védica de que todo ha sido creado por la voluntad del Supremo.

En una conferencia que Prabhupāda dio en París, citó ese verso de San Juan «En un principio era el Verbo» e hizo una interpretación de la Biblia desde la conciencia de Kṛṣṇa. Sin embargo, algunos cristianos de la audiencia protestaron por ese análisis.

Durante esa misma visita a París, Śrīla Prabhupāda le pidió a su secretario que empezara a escribir un comentario de la Biblia desde el punto de vista de la conciencia de Kṛṣṇa. A Prabhupāda le interesaban los resultados, pero luego decidió interrumpir el proyecto diciendo que los cristianos nunca aceptarían nuestros comentarios sobre la Biblia. Prabhupāda deseaba que los cristianos apreciaran los principios de la conciencia de Kṛṣṇa y quería que supieran que nosotros apreciamos los suyos, pero demasiada especulación o erudición sobre la Biblia por parte de los devotos no era conveniente.

Satsvarūpa dāsa Goswami

1 comentario:

  1. ES CIERTO. NO ES BUENO ESPECULAR CON LA BIBLIA....ES UNA ACTITUD ARROGANTE... LA BIBLIA ES UN LIBRO QUE DEMUESTRA QUE LA LEY DE DIOS ES PERFECTA Y SOBRESALEN
    SUS MANDATOS QUE COMPLACEN A DIOS... NADA MAS... SI LOS CUMPLES TU VIDA ES CORRECTA, SINO... ES INCORRECTA....

    ResponderEliminar