Texto 23 - Śrī Brahma-saṁhitā


Texto 23

sañjāto bhagavac-chaktyā
tat-kālaṁ kila coditaḥ
sisṛkṣāyāṁ matiṁ cakre
pūrva-saṁskāra-saṁskṛtaḥ
dadarśa kevalaṁ dhvāntaṁ
nānyat kim api sarvataḥ

sañjātaḥ: al nacer; bhagavat-śaktyā: por la potencia divina; tat-kālaṁ: en aquel entonces; kila: ciertamente; coditaḥ: siendo guiado; sisṛkṣāyāṁ: para el acto de creación; matim: su mente; cakre: vuelto; pūrva-saṁskāra-saṁskṛtaḥ: bajo el incentivo de impresiones previas; dadarśa: él vio; kevalam: sólo; dhvāntaṁ: la oscuridad; na: no; anyat: más; kim api: cualquier cosa; sarvataḥ: en cualquier dirección.

Al salir del loto, Brahmā, guiado por la divina potencia, dirigió su mente al acto de la creación bajo el impulso de impresiones previas. Pero no pudo ver nada más que oscuridad en todas direcciones.