Texto 55 - Śrī Brahma-saṁhitā


Texto 55

yaṁ krodha-kāma-sahaja-praṇayādi-bhīti-
vātsalya-moha-guru-gaurava-sevya-bhāvaiḥ
sañcintya tasya sadṛśīṁ tanum āpur ete
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

yaṁ: cuyos; krodha: ira; kāma: pasión amorosa; sahaja-praṇayā-adi: amor natural amistoso; bhīti: temor; vātsalya: afecto paternal; moha: decepción; guru-gaura: respeto y diferencia; savya: estar en servicio; bhāvaiḥ: con sentimientos; sañcintya: estar en contemplación; tasya: de uno; sadṛśīṁ: adecuado; tanum: forma corpórea; āpurete: tomar (procurar); govindam: Govinda; ādi-puruṣam: la persona original; tam: Él; ahaṁ: yo; bhajāmi: adoro.

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial. Quienes meditan en Él bajo la influencia de la ira, la pasión amorosa, el amor fraterno, el temor, el afecto parental, la ilusión, la reverencia y el servicio voluntario, obtienen formas corporales de acuerdo a la naturaleza de su contemplación.