Texto 62 - Śrī Brahma-saṁhitā


Texto 62

ahaṁ hi viśvasya carācarasya
bījaṁ pradhānaṁ prakṛtiḥ pumāṁś ca
mayāhitaṁ teja idaṁ bibharṣi
vidhe vidhehi tvam atho jaganti

aham: Yo; hi: verdaderamente; viśvasya: de éste mundo; cara-acarasya: de los objetos animados e inanimados; bījam: la simiente; pradhānam: de la materia, la sustancia; prakṛtiḥ: la causa material; pumān: la causa eficiente, Purusa; a: y; mayā: por Mí; āhitam: conferido; tejaḥ: ígnea energía de Brahman; idam: éste; bibharṣi: tú portas; vidhe: Oh Brahmā; vidhehi: regular; tvam: Tú; atho: ahora; jaganti: éste mundo fenoménico.

Escucha, oh Vidhi, Yo soy la semilla, el principio fundamental de este mundo de objetos animados e inanimados. Yo soy el pradhāna (la substancia de la materia), Yo soy prakṛti (la causa material), y Yo soy puruṣa (la causa eficiente). Esta ardiente energía que pertenece especialmente al Brahman, a ti, también ha sido conferida por Mí. Es gracias a esta abrasadora energía que tú controlas este mundo manifiesto de objetos animados e inanimados.