Mostrando entradas con la etiqueta Bhagavad-gītā - Capítulo Diez. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bhagavad-gītā - Capítulo Diez. Mostrar todas las entradas

Cuándo perdonar pero no olvidar


Bhagavad-gītā 10.4-5

Empodérate, Nútrete
Supongamos que alguien ha hecho algo que nos ha hecho daño. Puede que los demás nos digan que simplemente perdonemos y olvidemos. Y ese es un buen consejo si esa persona realmente se ha arrepentido internamente y se ha reformado externamente. Sin embargo, hasta que sepamos con seguridad si esa persona ha cambiado o no, puede ser útil perdonar en el sentido de no guardar rencor contra esa persona y no responder mentalmente constantemente por el mal que nos ha hecho. Pero también puede ser útil no olvidar en el sentido de que no nos hacemos vulnerables a que esa persona nos haga daño de manera similar en el futuro.
La inteligencia, el conocimiento, la ausencia de duda y engaño, la indulgencia, la veracidad, el control de los sentidos, el control de la mente, la felicidad, la aflicción, el nacimiento, la muerte, el temor, la valentía, la no violencia, la ecuanimidad, la satisfacción, la austeridad, la caridad, la fama y la infamia, todas estas diversas cualidades de los seres vivos sólo son creadas por Mí. – Bhagavad-gītā 10.4-5

El Bhagavad-gītā es una revelación del amor y una invitación al amor


Bhagavad-gītā 10.1

Algunas personas sienten aprensión al estudiar el Bhagavad-gītā: “Contiene mucha filosofía complicada”.
Sí, el Bhagavad-gītā es un libro profundamente filosófico y su análisis de los distintos niveles de la práctica del yoga puede resultar intelectualmente exigente. Sin embargo, su esencia no es el tecnicismo filosófico, sino la reciprocidad amorosa. A través de toda su filosofía, Kṛṣṇa revela su amor por Arjuna y, a través de Arjuna, por todos nosotros. E invita al amor recíproco de Arjuna y de todos nosotros.
Esta intención esencial anima todo el Bhagavad-gītā: su inicio, su medio y su final. En la primera sección instructiva del Bhagavad-gītā (2.11-30), Kṛṣṇa expresa la filosofía del alma por amor y preocupación por Arjuna, para liberarlo de la lamentación (2.25-2.28, 2.30).
En la sección central del Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa proclama (10.1): “Porque me eres querido, hablaré nuevamente el conocimiento más confidencial para tu beneficio”. Esta declaración cautivadora es seguida pronto por la esencia de cuatro versos del Bhagavad-gītā (10.8-11), que describe cómo los devotos ofrecen afectuosamente su corazón y su vida a Kṛṣṇa, y cómo Él les corresponde misericordiosamente ofreciéndoles guía y erradicando su ignorancia.
La conclusión del Bhagavad-gītā (18.63-76) lleva su esencia afectuosa a un crescendo. Kṛṣṇa expresa Su amor reconociendo el libre albedrío de Arjuna (18.63); destacando el conocimiento más confidencial para ayudarlo a usar ese libre albedrío juiciosamente (18.64); reiterando que ama profundamente a Arjuna y desea su bienestar (18.65); y asegurándole protección contra todas las reacciones pecaminosas (18.66). Como complemento de esta revelación de amor, Kṛṣṇa extiende una invitación al amor: ofréceme Tu mente, Tu corazón, Tu adoración y Tu homenaje (18.65); y entrégate a Mí (18.66). Y Arjuna acepta esa invitación con su amorosa disposición a hacer la voluntad de Kṛṣṇa (18.73).
Cuando nos centramos en el amor que el Bhagavad-gītā revela e inspira, el estudio del Bhagavad-gītā ya no parecerá intelectualmente intimidante, sino que se volverá espiritualmente vivificante.
La Suprema Personalidad de Dios dijo: Vuelve a escuchar, ¡oh, Arjuna, el de los poderosos brazos! Como tú eres Mi amigo querido, para beneficio tuyo voy a seguir hablando, y voy a impartir un conocimiento que es mejor que lo que ya he explicado. – Bhagavad-gītā 10.1