Sūtra 33 - Nārada Bhakti Sūtra


Capítulo 2: Definición de Bhakti
Sūtra 33

asmāt saiva grāhyā mumukṣubhiḥ

Sinónimos

asmāt —por tanto; —ello; eva —solo; grāhyā —debe ser aceptado; mumukṣubhiḥ —por las personas que desean la liberación.

Traducción

Por lo tanto, los solicitantes de la liberación deben solamente el servicio devocional.

Significado

Como se indica en el Śrīmad-Bhāgavatam (10.2.32), los que buscan la liberación, pero no toman refugio en el Señor Supremo en el servicio devocional pueden pensar que han alcanzado la posición más alta y han sido liberados, pero con el tiempo caerán en actividades materialistas. Debido a que el meditador impersonalista no puede desarrollar su relación amorosa con la Persona Suprema, debe regresar de su estancia en Brahman y volver al mundo material para satisfacer sus deseos personales. Por lo tanto, la liberación eterna, la libertad de repetidos nacimientos y muertes, sólo se consigue en el mundo espiritual, cuando uno se fija en la relación eterna de servicio devocional amoroso a la Suprema Personalidad de Dios. En los sūtras anteriores, Nārada mencionó que el servicio devocional puro no se realiza por ningún beneficio, incluyendo la liberación del nacimiento y la muerte. Él Señor Caitanya también expresó esta idea en su Śikṣāṣṭaka (4):

na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ
kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye
mama janmani janmanīśvare
bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi

“¡Oh Señor Todopoderoso, no tengo ningún deseo de acumular riqueza, ni tengo ningún deseo de disfrutar de hermosas mujeres, ni quiero muchos seguidores. Todo lo que quiero es Tu servicio devocional sin causa en mi vida, nacimiento tras nacimiento”. Al decir “nacimiento tras nacimiento,” Él Señor Caitanya implica que Él no busca la liberación, tampoco. Todo lo que desea es un servicio continuo y el recuerdo del Señor, en cualquier esfera de la vida.

Y, sin embargo, aunque nunca un devoto puro aspira a mukti, automáticamente lo consigue. Por el deseo de Kṛṣṇa, es promovido a Kṛṣṇaloka o a un planeta Vaikuṇṭha, dependiendo de su rasa con el Señor. O, como Nārada, puede permanecer en el mundo material a predicar la conciencia de Kṛṣṇa. Śrīla Prabhupāda decía que la liberación no significa que uno tiene que desarrollar cuatro brazos y cuatro cabezas. Si uno es puramente consciente de Kṛṣṇa puede seguir viviendo en el mundo material y ser totalmente liberado. Como Śrīla Rūpa Gosvāmī dice en su Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.187):

īhā yasya harer dāsye karmaṇā manasā girā
nikhilāsv apy avasthāsu jīvan-muktaḥ sa ucyate

“Una persona que actúe al servicio de Kṛṣṇa con su cuerpo, mente, inteligencia, y las palabras es una persona liberada incluso en el mundo material, aunque pueda participar en muchas actividades aparentemente materiales”.