Sūtra 40 - Nārada Bhakti Sūtra


Capítulo 3: Los medios de la realización
Sūtra 40

labhyate 'pi tat-kṛpayaiva

Sinónimos

labhyate —se gana; api —todavía; tat —de Él (él Señor Supremo); kṛpayā —por la misericordia; eva —solo.

Traducción

La asociación de las grandes almas puede ser alcanzada, pero sólo por la misericordia del Señor.

Significado

Aunque el devoto puro se encuentra raramente en el mundo, el Señor Supremo ayuda directamente a un sincero buscador de la verdad. Como el Señor Caitanya declaró a Śrīla Rūpa Gosvāmī:

brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja

“De acuerdo con su karma, todos los seres vivientes vagan por todo el universo entero. Algunos de ellos están siendo elevados a los sistemas planetarios superiores, y algunos van hasta los sistemas más bajos del universo. Fuera de muchos millones de personas que viven errantes, uno que es muy afortunado tiene la oportunidad de asociarse con un maestro espiritual auténtico por la gracia de Kṛṣṇa. Tanto por la misericordia de Kṛṣṇa y como por la del maestro espiritual, una persona recibe la semilla de la enredadera del servicio devocional” (Cc. Madhya 19.151).

En su función de Paramātmā, el Señor Kṛṣṇa está situado en el corazón de todos y Él cumple con nuestros deseos, de conformidad con lo que nos merecemos, basándose en nuestras actividades anteriores. (Incluso los deseos pecaminosos deben ser sancionados por Kṛṣṇa antes de poder cumplir con ellos.) Śrīla Prabhupāda escribe: “Si la entidad viviente por casualidad o por fortuna entra en contacto con el movimiento de la conciencia de Kṛṣṇa y desea asociarse con ese movimiento, Kṛṣṇa, que se encuentra, en el corazón de todos, le da la oportunidad de conocer a un maestro espiritual fidedigno” (Cc. Madhya 19.151, significado). Si uno no sabe exactamente qué o quién está buscando, pero llama a Dios y pide que se le conceda, el Señor con Su misericordia –le da la oportunidad de entregarse a un alma grande.

Dhruva Mahārāja, el discípulo de Nārada es un ejemplo de alguien que fue ayudado por Dios. Dhruva fue insultado por su madrastra, y en el consejo de su madre fue a buscar a Dios en el bosque. Aunque el niño deseaba una posición elevada y la venganza, su determinación hizo un llamamiento al Señor Supremo. Dhruva vagaba por el bosque pidiendo a los animales: “¿Dónde está Dios? ¿Es usted Dios?”. Y de repente el gran sabio Nārada apareció ante él. Śrīla Prabhupāda explica: “La Suprema Personalidad de Dios está presente en el corazón de todos, y tan pronto como entiende que la entidad viviente es seria acerca de entrar en servicio devocional, Él envía a Su representante. De esta manera, Nārada fue enviado a Dhruva Mahārāja” [Bhag. 4.8.25, significado]