Sūtra 48 - Nārada Bhakti Sūtra


Capítulo 3: Los medios de la realización
Sūtra 48

yaḥ karma-phalaṁ karmāṇi sanyasyati tato nirdvandvo bhavati
                                                                                 
Sinónimos

yaḥ — quien; karma-phalam —el fruto del trabajo material; karmāṇi —sus actividades materiales; sanyasati —renuncia; tataḥ —así; nirdvandvaḥ — no-afectados por las dualidades; bhavati —se convierte en.

Traducción

 [¿Quiénes pueden cruzar más allá de la ilusión?] Esa persona que renuncia a las obligaciones materiales y sus beneficios, superando así la dualidad.

Significado

Un devoto tiene fe en que el Señor Kṛṣṇa abastecerá sus necesidades. Pero esto no significa que se vuelve perezosa o inactiva. Él trabaja para Kṛṣṇa. Al dedicar todos los actos al Señor, el devoto se libera de las reacciones kármicas. Mientras uno sigue trabajando bajo la influencia de las modalidades de la naturaleza, uno debe experimentar la dualidad - buenos y malos, fríos y calientes, ricos y pobres, placer y dolor, y así sucesivamente. Como el Señor Kṛṣṇa declara en el Bhagavad-gītā [7.27],

icchā-dveṣa-samutthena
dvandva-mohena bhārata
sarva-bhūtāni sammohaṁ
sarge yānti parantapa

“¡Oh, vástago de Bhārata!, ¡oh, conquistador del enemigo!, todas las entidades vivientes nacen en el seno de la ilusión, confundidas por las dualidades que surgen del deseo y el odio”. Y en su tenor, Prabhupāda explica:

Personas ilusas, sintomáticamente, habitan en las dualidades de la deshonra y el honor, la miseria y la felicidad, la mujer y el hombre, bueno y malo, placer y dolor, etc, pensando, “Esta es mi esposa, esta es mi casa, yo soy el dueño de de esta casa, yo soy el marido de esta mujer”. Estas son las dualidades de la ilusión. Aquellos que están tan engañados por las dualidades son completamente absurdos y por lo tanto no pueden entender la Suprema Personalidad de Dios.

La ilusión de la dualidad se deriva de la identificación del yo con el cuerpo. Cuando una persona entiende que no es el cuerpo, sino un sirviente eterno de Kṛṣṇa, la ilusión de la dualidad cesa para él. Un devoto puede romper los lazos de la dualidad aun viviendo en el mundo material. Cuando el cuerpo de un devoto siente frío o calor, placer o dolor, él lo ve en términos del cuerpo, y sigue realizando su servicio sin distracciones. Al principio en el Bhagavad-gītā, el Señor Kṛṣṇa aconseja a Arjuna que se mantenga ecuánime tanto en la felicidad  como en la angustia. Más tarde, Kṛṣṇa expresa Su satisfacción con el devoto que trasciende la dualidad: “Aquel que ni se regocija ni se aflige, que ni se lamenta ni desea, y que renuncia tanto a las cosas favorables como a las desfavorables, un devoto de esa clase es muy querido por Mí”. [Bg. 12.17].

Debería ser obvio por ahora que bhakti no es meramente pensamientos piadosos de “amor”, sino la acción más audaz. Nārada pide nada menos del bhakta total entrega y dedicación total a la voluntad de Bhagavān. Pero si en ningún punto se siente incapaz de alcanzar los ideales enseñados por Nārada, él no es condenado. Él Señor Kṛṣṇa también dice que si no podemos lograr la entrega más elevada, entonces debemos hacer lo que podamos y tratar de avanzar gradualmente (véase el Bhagavad-gītā 12.8-12). Sin embargo, debemos ser humildes acerca de nuestra incapacidad para satisfacer la entrega al Señor Kṛṣṇa. No debemos tratar de cambiar las enseñanzas inflexibles con el fin de justificar nuestra debilidad. Nārada y los ācāryas vaiṣṇavas nos piden que para cambiar nuestras vidas convertirnos en bhaktas, ya que solo esto nos hará felices eternamente. Las dificultades que sentimos al hacer estos cambios se deben a nuestros apegos materiales. Él Señor Kṛṣṇa da una orden severa en el Bhagavad-gītā [3.30]:

mayi sarvāṇi karmāṇi
sannyasyādhyātma-cetasā
nirāśīr nirmamo bhūtvā
yudhyasva vigata-jvaraḥ

“¡Oh, Arjuna!, entregándome a Mí todas tus obras, con pleno conocimiento de Mí, sin deseos de ganancia, sin sentido de posesión y libre de letargo”. Y Śrīla Prabhupāda también, advierte severamente a sus seguidores, “Una vida tranquila y la conciencia de Kṛṣṇa van mal juntos”. Māyā nos dicta que hay que tomarlo con calma y permanecer en el mundo material, pero sus sugerencias son sólo un engaño. Ella nos dirá no llevar a cabo la austeridad en el servicio devocional, pero si caemos bajo su influencia, nos veremos obligados a trabajar y sufrir en las especies inferiores de vida, nacimiento tras nacimiento. Nārada nos está pidiendo someternos a un pequeño problema ahora para cruzar el océano de māyā y estar libre de todo sufrimiento para siempre.