Sūtra 47 - Nārada Bhakti Sūtra


Capítulo 3: Los medios de la realización
Sūtra 47

yo vivikta-sthānaṁ sevate yo loka-bandham unmūlayati nistraiguṇyo bhavati yo yoga-kṣemaṁ tyajati
                                                                                                                       
Sinónimos

yaḥ —quien; vivikta —aislado; sthānam —un lugar; sevate —sirve; yaḥ — quien; loka —de la sociedad mundana; bandham —la esclavitud; unmūlayati —desarraiga; nistrai-guṇyaḥ —libre de la influencia de las tres modalidades de la naturaleza material; bhavati —se convierte en; yaḥ —quien; yoga — (deseo de) ganar; kṣemam —y seguridad; tyajati —se da por vencido.

Traducción

[¿Quién puede cruzar más allá de la ilusión?] Esa persona que se encuentre en un lugar apartado, que desarraiga su apego a la sociedad mundana, se libera de la influencia de las tres modalidades de la naturaleza y renuncia a los deseos de beneficios materiales y seguridad.

Significado

Nārada está dando más formas de cruzar más allá de māyā. La primera es la soledad (vivikta-sthānaṁ sevate). Varias veces en el Bhagavad-gītā el Señor Kṛṣṇa aconseja una práctica espiritual, una vida en soledad. La soledad es especial hincapié en la meditación del yoga, que requiere que uno viva solo en un lugar apartado (rahasi sthitaḥ ekākī) [Bg. 6.10]. Y en el capítulo XIII, al enumerar los elementos de conocimiento, el Señor Kṛṣṇa incluye vivikta-deśa-sevitvam, “que aspiran a vivir en un lugar solitario” [Bg. 13.11]. Una vez más, en el capítulo XVIII, al describir a una persona que ha sido elevado a la posición de la auto-realización, el Señor Kṛṣṇa dice que “vive en un lugar solitario” (vivikta-sevi) [Bg. 18.52].

A los devotos neófitos, sin embargo, no se les aconseja vivir solos. Aunque bhajana solitario fue practicada por Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura, y, a veces por el Señor Caitanya, Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ha criticado a devotos que prematuramente querían cantar en un lugar solitario. Él escribió, “Mi querida mente, ¿por qué estás tan orgullosa de ser un vaiṣṇava? Su adoración solitaria y canto del santo nombre del Señor se basan en un deseo de popularidad barata, y por tanto, su canto del santo nombre es sólo una pretensión” [citado en Kṛṣṇa, p. 882].

Un lugar sagrado y solitario, como se menciona en el Gītā, también se refiere a un lugar de peregrinación. Śrīla Prabhupāda escribe: “En la India, los yogīs - los trascendentalistas o los devotos - todos dejan su hogar y residen en lugares sagrados como Prayāga, Mathurā, Vṛndāvana, Hṛṣīkeśa y Hardwar y practican yoga en la soledad donde fluyen los ríos sagrados como el Yamunā y el Ganges” [Bg. 6.11-12, significado]. Para los devotos de Kṛṣṇa, el lugar más sagrado de peregrinación es Mathurā-maṇḍala, el distrito que incluye Mathurā y Vṛndāvana. Rūpa Gosvāmī recomienda que vivan en Mathurā-mandala como uno de los cinco principios del bhakti-yoga, y Śrīla Prabhupāda da alabanzas a Mathurā-mandala de la siguiente manera en su resumen del estudio, del Bhakti-rasāmṛta-sindhu de Rūpa Gosvāmī:

Un devoto puro del Señor Kṛṣṇa reside en el distrito de Mathurā o Vṛndāvana y visita a todos los lugares donde los pasatiempos de Kṛṣṇa se han realizado.... En realidad, si alguien va a Vṛndāvana, inmediatamente siente la separación de Kṛṣṇa, que llevó a cabo esas actividades agradables cuando Él estaba presente allí. [El Néctar de la Devoción, p. 139]

Śrīla Prabhupāda trabajó duro durante muchos años para establecer templos en Vṛndāvana y en Māyāpura, el lugar de nacimiento del Señor Chaitanya, para que los Occidentales pudieran entrar y ser purificados por vivir en el dhāma. De Vṛndāvana Śrīla Prabhupāda establece, “Los lugares en las ochenta y cuatro millas cuadradas del distrito de Mathurā están bellamente situados en las orillas del río Yamunā que cualquier persona que va allí no va a querer regresar a este mundo material... Sentimientos trascendentales se despiertan inmediatamente, y sin falta después de que se llega a Mathurā o Vṛndāvana” [El Néctar de la Devoción, p. 111]. El beneficio esencial de un lugar solitario es que proporciona la libertad de la gente mundana y las pasiones. Para los devotos, la mejor manera de alcanzarlo es en el dhāma, en la asociación de almas gemelas.

Nārada dice también que uno que quiere superar a māyā debe romper los lazos de unión materiales y los modos de vivir por encima de la naturaleza. Estos son algunos de los resultados naturales de la vida consciente de Kṛṣṇa. En el capítulo XIV del Bhagavad-gītā el Señor Kṛṣṇa describe como las tres modalidades de la naturaleza - la bondad, la pasión y la ignorancia - obligan a la entidad a que viva en el saṁsāra. Para volverse libre de las modalidades, uno tiene que escuchar la verdad del maestro espiritual. Luego, poco a poco entender su naturaleza espiritual original y como uno es atrapado por las modalidades. Si uno vive en la asociación de trascendentalistas y sirve al Señor Kṛṣṇa junto con ellos, no será controlado por la modalidad de la bondad, la pasión y la ignorancia. Los ācāryas nos dicen que vivir en el bosque está en el modo de la bondad, vivir en un pueblo está en el modo de la pasión y vivir en un burdel en el modo de la ignorancia -, pero vivir en un templo de Viṣṇu, en el de la sociedad de devotos, es Vaikuṇṭha. De hecho, otro significado de “aislado y lugar sagrado” es el templo del Señor. Śrīla Prabhupāda escribe: “En este sistema de bhakti-yoga, el templo es considerado el lugar sagrado. El templo es nirguṇa, trascendental” [El Camino de la Perfección, p. 38].

Nārada recomienda también la renuncia a la ansiedad por la adquisición y el mantenimiento: yoga-kṣemaṁ tyajati. Él Señor Kṛṣṇa también menciona yoga-kṣema en el Bhagavad-gītā [9.22]:

ananyāś cintayanto māṁ
ye janāḥ paryupāsate
teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ
yoga-kṣemaṁ vahāmy aham

“Pero a aquellos que siempre Me adoran con una devoción exclusiva, meditando en Mi forma trascendental, Yo les llevo lo que les falta y les preservo lo que tienen”. Dependencia en el Señor para el mantenimiento es una etapa avanzada de la vida espiritual, pero no se basa en la imaginación. El principio es que uno no debe querer más de lo que es absolutamente necesario. Querer algo más allá simplemente causa ansiedad. En cualquier caso, si uno es un brāhmaṇa pobre, un mendigo sannyāsī, un empresario o un administrador en una institución religiosa, él o ella debe darse cuenta de que el Señor Supremo es el responsable real. Si vivimos, simplemente, con la participación en el servicio de Kṛṣṇa y no creamos demandas innecesarias, vamos a ser capaces de reducir la preocupación por el mantenimiento y entrar en el espíritu de yoga-kṣemaṁ tyajati, según lo recomendado por Nārada Muni.