Texto 4
tat-kiñjalkaṁ
tad-aṁśānāṁ
tat-patrāṇi śriyām api
tat-patrāṇi śriyām api
tat: de ese (loto); kiñjalkaṁ: los pétalos; tat-aṁśānāṁ: de Sus (de Kṛṣṇa) porciones fragmentarias; tat: de ese (loto); patrāṇi: las hojas; śriyām: de las gopīs (bajo la dirección de Śrīmatī Rādhārāṇī); api: también.
El verticilo de ese eterno reino de
Gokula es la morada hexagonal de Kṛṣṇa. Sus pétalos son la morada de las gopīs, quienes son parte y porción de Kṛṣṇa,
a quien están muy amorosamente dedicadas y son similares a Él en esencia. Los
pétalos brillan hermosamente como si fueran otras tantas paredes. Las hojas
extendidas de ese loto son como el jardín dhama,
es decir, la morada espiritual de Śrī Rādhikā, la más amada de Kṛṣṇa.